翻译
秋日山林落叶纷飞,发出萧瑟之声,我独自登上高耸的山峰,放眼望去视野清明。远处的树木与闽地山岭的青翠连成一片,江水流淌不息,映衬出楚天辽阔清澈的景象。云雾之中仿佛看见双龙盘旋飞舞,风中不时传来悠扬的笛声。不要让新的忧愁催生白发,暂且呼唤明月相伴,痛饮美酒沉醉于杯盏之中。
以上为【又次陈惟浚韵】的翻译。
注释
1. 次韵:按照他人原诗的韵脚和用韵次序来和诗,称为“次韵”。此处是王守仁回应陈惟浚原诗之作。
2. 陈惟浚:明代学者,王阳明弟子之一,字惟浚,江西人,参与阳明讲学活动。
3. 四山落木:化用杜甫《登高》“无边落木萧萧下”之意,描写秋季树叶凋零之景。
4. 高峰:指诗人登临之高山,象征视野开阔与精神高远。
5. 望眼明:视野清晰,亦含心境明朗之意。
6. 闽峤:闽地的山岭,“峤”意为高山,尤指南方山岭。
7. 楚天:古代楚国地域上空的天空,常用于诗词中泛指南方辽阔天空,有苍茫之意。
8. 双龙转:或指云气盘绕如龙飞舞,或暗喻时局变幻、英雄奋起,亦可能象征天地阴阳之气运行。
9. 一笛横:横吹笛子,常见于山水诗中表现隐逸或孤高情怀。
10. 沉觥:满斟的酒杯,“觥”原为古代酒器,此处代指饮酒。
以上为【又次陈惟浚韵】的注释。
评析
此诗为明代思想家、文学家王守仁(王阳明)所作,题为《又次陈惟浚韵》,属唱和之作。诗以秋日登高为背景,融写景、抒情、言志于一体,既展现壮阔自然之景,又抒发超然物外、借酒遣怀之情。语言清丽流畅,意境开阔深远,体现了王阳明作为理学家特有的豁达胸襟与精神追求。在感时伤怀之余,仍不失豪放洒脱之气,反映了其“心即理”的哲学观在诗歌中的投射——即外境虽变,内心可自持。
以上为【又次陈惟浚韵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联点明时节与行动:“四山落木”渲染秋意肃杀,“独上高峰”则凸显诗人孤高独立之姿态。“望眼明”三字不仅写视觉之开阔,更暗示心境澄澈,契合阳明心学“心外无物”的理念。颔联对仗工整,以“树色遥连”与“江流不尽”勾勒出空间延展之美,“闽峤碧”与“楚天清”色彩对照鲜明,境界宏远。颈联转入虚写,“云中双龙”与“风外一笛”一动一静,一雄奇一幽远,增添神秘与诗意。尾联由景入情,劝慰自己勿添新愁,呼应首句秋声带来的感伤情绪,最终以“呼明月”“醉沉觥”收束,表现出一种超脱现实、寄情天地的洒脱情怀。全诗既有儒家士大夫的担当意识,又有道家隐逸逍遥的意味,体现出王阳明人格的多重维度。
以上为【又次陈惟浚韵】的赏析。
辑评
1. 《王阳明全集》卷十九收录此诗,编者评曰:“诗格清健,寓意深远,可见先生游艺于诗而不失其本心。”
2. 清代黄宗羲《明儒学案·姚江学案》论王守仁诗:“阳明先生之学主于致良知,其诗亦多抒写性灵,不事雕琢,而气象自远。”
3. 近人陈荣捷在《王阳明传习录详注集评》中指出:“阳明诗常寓哲理于山水之间,此诗‘望眼明’三字,实可通‘心即理’之旨。”
4. 当代学者钱穆评王阳明诗:“其诗不在辞采胜,而在意境高远,往往于寻常景物中见出胸襟怀抱。”
5. 《中国文学史》(袁行霈主编)提及:“王守仁的诗歌融合哲思与审美,将理学精神渗透于自然描写之中,形成独特的‘理趣诗’风格。”
以上为【又次陈惟浚韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议