翻译
春天的山路上,偏僻寂静,我向归来的樵夫询问归途,他指向前方山峰那遥远的石径。
僧人伴随着白云返回幽暗的山谷,月亮也随着沧海升起,伴着寒潮涌动。
人世的情味随着年岁老去已淡然无求,心中懒散慵倦,但游历山水的兴致近年来却依然未曾消减。
回望那孤舟又成往昔陈迹,远处水中小洲上,稀疏的钟声在迢迢寒夜中隐隐传来。
以上为【又次壁间杜牧韵】的翻译。
注释
1. 壁间杜牧韵:指杜牧曾题诗于墙壁,王守仁依其诗之韵脚和诗。杜牧有《山行》《题禅院》等山水题壁之作,可能为本诗所拟对象。
2. 春山路僻:春日山中道路偏僻幽静。
3. 归樵:打柴归来的人,暗示山居生活与隐逸之趣。
4. 前峰石径遥:指向前方山峰延伸出的石砌小路,遥远难至,寓示前路漫漫或修行之路。
5. 暝壑:昏暗的山谷。暝,日暮、昏暗。
6. 月随沧海上寒潮:月亮从海上缓缓升起,伴随着寒冷的潮水。沧海,大海。
7. 世情老去浑无懒:人世之情随年岁增长而渐渐淡漠,“无懒”实为反语,意谓已无所执着,并非真懒。
8. 游兴年来独未消:近年来出游山水的兴致却始终未减。
9. 孤航又陈迹:昔日孤舟漂泊的往事已成过往痕迹。航,船;陈迹,旧迹。
10. 疏钟隔渚夜迢迢:远处水中小洲上传来稀疏的钟声,夜色茫茫,悠远无尽。疏钟,稀落的钟声;渚,水中小洲;迢迢,形容遥远漫长。
以上为【又次壁间杜牧韵】的注释。
评析
此诗为明代哲学家、文学家王守仁(王阳明)所作,题为“又次壁间杜牧韵”,表明是依照唐代诗人杜牧某首题壁诗的韵脚而作的和诗。“次韵”是古代文人唱和的一种形式,要求严格依原诗韵字及次序押韵,体现作者的才思与对前人的敬意。
全诗以春山行旅为背景,融写景、抒情、议论于一体,既描绘了清寂幽远的自然景象,又抒发了诗人超脱世情、寄情山水的情怀。诗中“世情老去浑无懒,游兴年来独未消”一句尤为精警,表现出虽年岁渐长、看透尘事,却不失内心对自然与自由的热爱,体现了心学大家旷达自适的精神境界。尾联以景结情,孤舟、疏钟、寒夜、远渚,构成一幅空灵深远的画面,余韵悠长,令人回味无穷。
以上为【又次壁间杜牧韵】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联以问路起笔,点出行旅主题,借“归樵”之口引出前行方向,既有生活气息,又含隐逸之思。颔联写景,对仗工整:“僧与白云还暝壑”写山中僧人归隐之态,与自然融为一体;“月随沧海上寒潮”转写海天月色,视野开阔,冷寂中见壮美。两幅画面一山一海,一静一动,构成空间上的延展与精神上的升华。
颈联转入抒情,直抒胸臆。“世情老去”与“游兴未消”形成鲜明对比,表达出诗人虽历经宦海沉浮、看透人情冷暖,却仍葆有对自然山水的热爱与追求,这种“未消”的游兴,实则是心灵自由的象征,与其“心即理”“致良知”的哲学思想相呼应。
尾联以景结情,将思绪拉回现实:孤舟已逝,唯余钟声在寒夜中飘荡。此情此景,既有对往事的追忆,也有对人生漂泊的感慨,更透露出一种超然物外的禅意。全诗语言简淡,意境空灵,融合儒释道三家精神,展现了王阳明作为一代大儒的胸襟与风骨。
以上为【又次壁间杜牧韵】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,然清代沈德潜论王阳明诗“不事雕琢,而出于性灵,往往有陶韦之风”,可为此诗风格之注脚。
2. 《列朝诗集小传》称王守仁“诗亦疏爽,有唐人格调”,此诗格律谨严,气韵流畅,确有盛唐遗风。
3. 近人钱基博《明代文学史》评王阳明诗:“多写怀抱,寄意深远,不以词采胜,而以气格胜。”此诗正体现其重性灵、尚自然的审美取向。
4. 《中国文学史》(游国恩主编)指出,王守仁作为心学宗师,其诗常“融哲理于景物之中”,此诗“世情老去”二句,正是哲思与诗情交融之例证。
5. 今人孙通海点校《王阳明全集》附录诗作时评曰:“此诗情景交融,清远闲旷,可见其晚年心境之澄明。”
以上为【又次壁间杜牧韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议