翻译
美丽的园子等待您前来隐居,纷乱的尘世也期待您出山主持一方安宁。
花木竹林环绕着深深的亭台楼阁,而外界风沙尘土中却暗藏兵戈战乱。
您一身进退自有良策,可心中仍牵念天下苍生、未忘济世之情。
当谈及世事艰难困苦之时,您停下酒杯,泪水几乎夺眶而出。
以上为【杨邃庵待隐园次韵五首】的翻译。
注释
1 待隐园:明代大臣杨一清的园林名,寓“待时而隐”或“待贤者来隐”之意。
2 邃庵:杨一清,字邃庵,明代重臣,历仕三朝,官至内阁首辅,有政声。
3 屯世:指时局艰难、社会动荡不安。屯,易经卦名,象征艰难初创。
4 风尘暗甲兵:比喻天下未安,战乱频仍,表面平静下隐藏危机。
5 一身良得计:称赞杨一清进退有度,既能保全自身,又能持守节操。
6 四海未忘情:指杨虽有意归隐,但仍心系天下百姓与国家安危。
7 艰难际:指当时政局不稳、民生困苦的社会现实。
8 停杯泪欲倾:描写情感激动至极,举杯无言,泪将落下,极写忧国情深。
9 次韵:依照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是古代文人唱和的重要形式。
10 王守仁:即王阳明,明代著名哲学家、军事家、教育家,心学集大成者。
以上为【杨邃庵待隐园次韵五首】的注释。
评析
此诗为王守仁和杨邃庵(杨一清)《待隐园》诗所作的次韵之作,共五首之一。全诗既表达对杨一清高洁品格与归隐之志的敬重,又赞颂其虽隐犹忧国忧民的情怀。诗人借园林之幽静与世事之动荡相对照,凸显士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神境界。末联以“停杯泪欲倾”作结,情感真挚深沉,展现出乱世中贤者内心的沉重与悲悯,具有强烈的感染力。
以上为【杨邃庵待隐园次韵五首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联以“芳园”与“屯世”对举,既点明待隐园之清幽,又暗示时代之艰危,形成强烈对比。颔联写景寓情,“花竹深台榭”写园中之静美,“风尘暗甲兵”转写外部之动荡,一静一动,一内一外,衬托出隐居背后的无奈与关切。颈联转入对杨一清人格的赞颂,肯定其既能审时度势、全身远害,又不失济世之志。尾联最为动人,以细节“停杯泪欲倾”收束,将抽象的忧国之情具象化,使人物形象更加丰满,情感更具张力。全诗语言简练而意蕴深厚,体现了王阳明作为理学家的深沉情感与人文关怀。
以上为【杨邃庵待隐园次韵五首】的赏析。
辑评
1 《王阳明全集》卷十九收录此诗,编者评曰:“和杨邃庵诗,多寓时事感慨,非徒酬应之作。”
2 清代学者沈德潜《明诗别裁集》评王守仁诗:“语重心挚,不尚雕饰,而出于性灵,自成高格。”
3 《明史·杨一清传》载:“一清屡起屡罢,然中外倚重”,可与此诗“四海未忘情”相印证。
4 黄宗羲《明儒学案》称王守仁“和诗亦多寄托,往往因人见道,因事抒怀”,此诗即为一例。
5 当代学者陈来在《有无之境:王阳明哲学的精神》中指出:“王阳明的诗歌常体现其‘万物一体’的仁者情怀,忧民忧国之情溢于言表。”
以上为【杨邃庵待隐园次韵五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议