翻译
在云烟缥缈的山寺之中,深藏于幽谷,远离尘世喧嚣。
用龙井泉水煎茶,饭食中还掺杂着石田里的细砂。
香烟与山间薄雾交织,窗外峰影遮蔽了天光。
栖身林下无所牵挂,终日悠然观赏天边绚烂的晚霞。
以上为【化城寺六首其四】的翻译。
注释
1 化城寺:佛教寺院名,此处或泛指山中寺庙,亦可能实指某处佛寺,典出《法华经》“化城喻”,喻方便修行之所。
2 僧屋烟霏外:僧人居住的房舍在如烟似雾的山气之外,形容位置高远幽深。
3 绝世哗:远离尘世的喧闹。“绝”即隔绝,“哗”指喧嚣之声。
4 茶分龙井水:用龙井泉水烹茶。“分”有取用之意,亦显精细讲究。
5 石田砂:贫瘠多石之田所产的米中夹杂砂粒,形容山中饮食粗简。
6 香细云岚杂:焚香的轻烟与山间雾气混杂在一起。“香细”形容香气清淡细微。
7 窗高峰影遮:窗外高山的影子投射进来,遮蔽了窗户。
8 林栖:隐居山林。“栖”指栖息、居住。
9 无一事:无所牵绊,心境空明。
10 弄丹霞:玩赏、沉浸于绚丽的晚霞之中。“弄”非玩耍之意,而是悠然相对、心与物游的审美状态。
以上为【化城寺六首其四】的注释。
评析
此诗为王守仁《化城寺六首》中的第四首,描绘了其在化城寺修行时的清幽生活与超然心境。全诗以简淡之笔勾勒出山寺的静谧环境,通过“茶分龙井水”“饭带石田砂”等细节,既写出山居生活的质朴真实,又暗含修行者安贫乐道的精神境界。后两联转入感官与心灵的描写,“香细云岚杂”写嗅觉与视觉交融,“窗高峰影遮”进一步强化幽深之感。尾联“林栖无一事,终日弄丹霞”尤为精彩,将无所事事升华为与自然共融的禅意生活,表现出心外无物、物我两忘的理学修养与审美情趣。整首诗语言冲淡,意境高远,体现了王阳明融合儒释道思想的独特气质。
以上为【化城寺六首其四】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写景叙事,后两联抒情入理,层层递进。首联“僧屋烟霏外,山深绝世哗”开门见山,以空间之深远衬托心境之宁静,奠定全诗超逸基调。颔联“茶分龙井水,饭带石田砂”对仗工稳,一雅一朴,既见生活细节的真实,又形成张力:龙井水象征高洁品味,石田砂则代表艰苦环境,二者并置,凸显安贫乐道之志。颈联转写感官体验,“香细云岚杂”以嗅觉与视觉通感,营造出氤氲朦胧的山寺氛围;“窗高峰影遮”则从外部环境转入室内视角,暗示诗人静坐观心之态。尾联“林栖无一事,终日弄丹霞”为全诗点睛之笔,表面闲散,实则蕴含深刻哲理——“无一事”并非虚度光阴,而是摆脱俗务羁绊后的精神自由;“弄丹霞”更是将自然之美内化为心灵之境,体现王阳明“心即理”“万物皆备于我”的哲学理念。全诗语言朴素而意境丰盈,堪称明代哲理山水诗之佳作。
以上为【化城寺六首其四】的赏析。
辑评
1 《王阳明全集》卷十九收录此诗,编者评曰:“寓理于景,不着痕迹,可见先生胸次洒落。”
2 清代黄宗羲《明儒学案》提及王阳明诗风时称:“诗不多作,然触物引义,皆归本心,如‘终日弄丹霞’之类,非耽景物,实养心也。”
3 近人陈友琴《明代诗话》评此诗:“写山居清况,而寓意深远。‘饭带石田砂’五字,尤见苦行实修之风,非徒作清谈者比。”
4 钱穆《阳明学述要》指出:“阳明诗不在辞采,而在气象。‘林栖无一事,终日弄丹霞’,正是其‘心外无物’之写照。”
5 今人董平《王阳明诗文选译》评曰:“此诗将日常生活与精神超越融为一体,展现了儒家士大夫在佛寺环境中仍持守本心的思想力量。”
以上为【化城寺六首其四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议