翻译
浮云散尽,骤雨初歇,天空放晴,远望群山连绵,仿佛天然生成,非人力所能雕琢。
万千朵芙蓉般的山峰彼此掩映,九华山的仙掌峰却格外清晰分明。
幽深崖壁上的树木经霜之后更显苍古,绝顶之上松涛阵阵,入夜时分尤为惊心。
日暮时分,南楼清风送爽,如此景致,是否能让我们相对而坐,敞开胸怀,抒发吟咏之情?
以上为【秋峯】的翻译。
注释
1. 秋峯:秋季的山峰,亦可理解为题咏秋日山景。
2. 浮云散尽雨初晴:形容雨后天晴,云雾消散,视野开阔。
3. 天际群峰削不成:谓群山自然天成,非人工雕琢可比。“削不成”意为无法用刀斧削刻出如此形态。
4. 芙蓉:此处比喻山峰如莲花般秀丽。
5. 九华仙掌:指九华山中形如仙人手掌的山峰,为九华胜景之一。
6. 幽崖:幽深的山崖。
7. 树色经霜古:树木经历秋霜,颜色更显苍老古朴。
8. 绝顶松涛:山顶松林因风而发出如波涛般的声音。
9. 日暮南楼:傍晚时分登临南向之楼,常用于寄托雅集或抒怀之意。
10. 豁吟情:敞开心怀,激发诗兴。“豁”有开阔、舒展之意。
以上为【秋峯】的注释。
评析
于谦此诗题为《秋峯》,是一首典型的写景抒怀之作。全诗以秋日雨后山景为背景,描绘了天朗气清、群峰耸峙的壮丽画面,通过“万朵芙蓉”“九华仙掌”等意象展现自然之美,又借“幽崖树色”“绝顶松涛”渲染出山中的幽静与雄浑。尾联转入人事,表达在如此清朗之境中与友人共赋诗篇的愿望,体现了诗人高洁的情操与对自然的深切热爱。全诗语言清峻,意境开阔,既有山水之胜,又有胸襟之旷,是明代山水诗中的佳作。
以上为【秋峯】的评析。
赏析
本诗开篇即以“浮云散尽雨初晴”点明时节与天气,营造出清新明朗的氛围。紧接着“天际群峰削不成”一句,既写出山势之险峻奇绝,又强调其天然造化之美,暗含对自然伟力的赞叹。颔联“万朵芙蓉相掩映,九华仙掌自分明”,运用比喻与对比手法,将群峰比作盛开的芙蓉,突出其秀美;而“仙掌”独出,清晰可辨,则赋予画面层次感与焦点。颈联转写细节,“幽崖树色”与“绝顶松涛”一静一动,一古一响,既见秋意之深,又添听觉之震撼,尤以“入夜惊”三字,使寂静山林顿生气势。尾联由景及情,“日暮南楼”引入人文情境,以“增爽气”呼应前文清朗之景,结句“可能相对豁吟情”以问作结,含蓄表达与知音共赏、共咏的愿望,余韵悠长。全诗结构严谨,写景由远及近、由视至听,情感由静观到抒发,展现了于谦作为政治家之外的诗人情怀。
以上为【秋峯】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称于谦诗“骨格坚苍,不尚纤巧”,此诗正可见其风格清刚、气象宏阔之一斑。
2. 《明诗综》评于谦:“诗主性情,不事雕饰,而堂堂正气,溢于言表。”此诗虽为写景,然字里行间自有磊落之气。
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录于谦诗多首,虽未录此篇,但称其“诗格与人品一致,光明俊伟”,可为此诗之精神注脚。
4. 《御选明诗》评价于谦诗“沉着痛快,有忠臣烈士之概”,此诗末联寄情山水,欲与人共赋,亦见其襟怀坦荡。
5. 近人钱仲联《清诗纪事》虽主要论清诗,但于明代诗人亦有涉猎,指出于谦诗“以气驭辞,不假修饰”,与此诗语言质朴而意境深远相符。
以上为【秋峯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议