翻译
高阁耸立云端,历经岁月已深,公务之余,趁兴登楼远眺。
殿角最宜感受轻柔凉风,清爽之气隔绝尘世烦扰。
放下扇子顿觉三伏暑气全消,心中又忆起舜帝抚琴以求富民安邦的雅意。
最令人心神清净的是屋檐前的铃铎,清音回荡在高空,与远处寺庙的梵唱交织成趣。
以上为【汴城八景艮岳晴云】的翻译。
注释
1 艮岳:北宋徽宗所建皇家园林,在今河南开封,为汴京著名景观之一,此处代指登临之所。
2 杰阁凌空:高耸的楼阁仿佛直插云霄,形容建筑雄伟高峻。
3 公馀:公务之余。
4 乘兴:趁着一时兴致。
5 凉飔:凉风。飔,疾风,此处指轻柔之风。
6 热恼:佛教语,指世俗烦恼与燥热心绪。
7 却扇:放下扇子,表示暑气已消。
8 阜财:使财物丰足,出自《礼记·大学》“生财有大道,生之者众,食之者寡……是以财不患寡而患不均”,此处引申为治国安民之政治理想。
9 五弦琴:相传舜帝弹五弦琴,歌《南风》诗,以祈国泰民安,《孔子家语》载:“昔者舜弹五弦之琴,造《南风》之诗。”
10 檐前铎:屋檐下悬挂的铃铛,常用于寺院或楼阁,风吹作响,有警醒人心之意。层霄:高空。梵音:佛寺诵经之声。
以上为【汴城八景艮岳晴云】的注释。
评析
此诗借登临艮岳之景,抒写诗人于政务之余寄情山水、追求心灵超脱的情怀。诗中“凉飔细”“不受热恼侵”既写自然之清凉,更喻精神之澄澈;“阜财还忆五弦琴”一句巧妙用典,将治国安民的理想融入景物描写之中;尾联以铃铎与梵音相和,营造出空灵静谧之境,体现诗人清心寡欲、向往高洁的精神境界。全诗语言清丽,意境深远,融写景、抒情、言志于一体,是明代咏景诗中的佳作。
以上为【汴城八景艮岳晴云】的评析。
赏析
本诗为七律,结构严谨,层次分明。首联点题,交代时间、地点与心境,“岁月深”三字暗含历史沧桑之感,为后文铺垫。颔联写登临之实感,以“偏宜”“不受”凸显高阁清凉、远离尘嚣的特质,亦隐含诗人对清廉自守的追求。颈联由景入情,转写内心感悟,“却扇”细节生动,反衬清凉之至;“阜财”“五弦琴”用典自然,将个人闲适与政治理想结合,提升诗意境界。尾联以听觉收束,铃铎清响与梵音交融,构成超然物外的禅意空间,令人回味无穷。全诗融儒释思想于一炉,既有士大夫的责任意识,又有隐逸之思,体现了于谦作为政治家与诗人的双重人格魅力。
以上为【汴城八景艮岳晴云】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷二十四录此诗,称其“清迥拔俗,有出尘之致”。
2 《列朝诗集》丁集第八载:“忠肃公诗多关切时政,然游历之作亦复清远闲旷,如《艮岳晴云》诸篇,寓志于景,风骨凛然。”
3 《御选明诗》卷五十六评曰:“结句以铎声配梵音,妙得静趣,非胸中有丘壑者不能道。”
4 清·朱彝尊《静志居诗话》云:“少保(于谦)经济之才,溢于词翰。登临诸作,虽模山范水,不忘民物,‘阜财还忆五弦琴’一语,可见其志。”
以上为【汴城八景艮岳晴云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议