平生师友尘莫数,两眼偏明向公许。
一时盛德人中骥,四海知名地上虎。
东序阶墀再靴板,西州杖屦三寒暑。
我方庶兄汤惠休,公乃小儿杨德祖。
未颁还朝尺一诏,不愧专城丈二组。
行看入侍玉皇案,与进不待金刚杵。
劝公慎勿学孔光,荐士何妨似张禹。
翻译
我平生所敬重的师友虽多,难以计数,但我双眼独明,唯独对您格外推许。
您德行卓著,是人中良驹;声名远播,堪称地上的猛虎。
您两次在东宫台阶前执笏上朝,又曾在西州任上度过三年寒暑。
我不过是如汤惠休一般的庶兄,而您却是如杨德祖般才俊出众的小儿。
尚未接到朝廷召您回京的诏书,但您已无愧于执掌一方的大吏身份。
我愿为您多买些精美的银管笔,也容我时常亲近您那玉柄拂尘。
近来承蒙您赐下五言佳句,字字如珠玑,读之仿佛服下一丸灵药,令人顿生羽翼。
离别之际实在珍惜这共处的时光,如同惜夜烛将尽;分别之时更添感慨,恰似吟唱《朝雨》之歌。
不久您必将入宫侍奉玉皇般的君主,进用无需等待金刚杵那样的外力推动。
劝您切莫效法孔光那样谨小慎微,举荐贤士何妨像张禹那样坦荡无私。
以上为【留别葛汝州】的翻译。
注释
1 平生师友尘莫数:一生所交往的师友极多,不可胜数。尘,喻数量之多。
2 两眼偏明向公许:唯独对您另眼相看,表示特别推崇。“公”指葛汝州,“许”为赞许、认可。
3 一时盛德人中骥:盛德,高尚的德行;人中骥,人群中的骏马,比喻杰出人才。
4 四海知名地上虎:四海皆知其名,如地上的猛虎,形容声威赫赫。
5 东序阶墀再靴板:指曾两次在朝廷任职。“东序”泛指朝廷宫殿,“阶墀”即台阶,“靴板”代指官员上朝时所穿朝靴,象征官职。
6 西州杖屦三寒暑:在西部州郡任职三年。“杖屦”指日常起居,代指地方官生活。
7 庶兄汤惠休:自比南朝僧人兼诗人汤惠休,谓自己仅为陪衬之人。汤惠休以诗才著称,然地位不高。
8 小儿杨德祖:称葛汝州如东汉才子杨修(字德祖),虽年少而才高,极表敬仰。
9 尺一诏:指朝廷召回的诏书。“尺一”原指简牍之长,代指诏令。
10 玉柄麈:玉柄拂尘,魏晋以来清谈家常用之物,象征风雅与高洁。
以上为【留别葛汝州】的注释。
评析
此诗为陈与义赠别葛汝州之作,情感真挚,辞采华美,既高度颂扬了对方的品德与才华,又抒发了依依惜别之情,并寄予深切期望。全诗结构严谨,用典精当,语言典雅而不失流畅,体现了宋代文人酬赠诗的典型风貌。诗人以“人中骥”“地上虎”极言葛氏之杰出,又通过“汤惠休”“杨德祖”自谦与称美形成鲜明对比,凸显敬重之意。尾联劝勉之语尤见用心,不落俗套,在颂扬之外增添一层深意,使诗意更为厚重。
以上为【留别葛汝州】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代赠别体,融叙事、抒情、议论于一体。开篇即以“平生师友”作铺垫,突出对葛汝州的特殊敬重,奠定全诗基调。继而以“人中骥”“地上虎”两个强有力比喻,极言其才德双全,气势雄健。中间转入具体经历描写,“东序”“西州”对举,展现其仕途履历,亦暗含对其政绩的肯定。自谦“汤惠休”,尊对方为“杨德祖”,对比之中见真情。后段写诗文往来之乐,“珠玑”“生翅羽”夸张而生动,表现精神共鸣之深。结尾由惜别转为劝勉,提出“慎学孔光”“不妨张禹”,既有警醒之意,又不失尊重,立意高远。全诗用典密集却自然贴切,音韵和谐,情感层层递进,堪称宋人赠答诗中的佳作。
以上为【留别葛汝州】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集钞》:“语意恳挚,用典精切,于酬赠中见风骨。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“与义诗多沉郁顿挫,此篇则清拔有致,不失温厚。”
3 《四库全书总目·简斋集提要》:“其赠答诸作,往往寄慨遥深,非徒应酬而已。”
4 清·纪昀评此诗:“格律严整,气脉贯通,结处劝勉得体,足见交情之笃。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及陈与义赠答诗时指出:“好用对仗,善糅典实,于颂美中寓规劝,风格近杜而自有面目。”可为此诗旁证。
以上为【留别葛汝州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议