翻译
雪花刚刚聚集又悄然消散,仿佛令人怀疑其存在;上天的深意又有谁能真正知晓呢?
但愿这雪水能均匀滋润天下四方,使民间不至于因旱涝而生怨言。
裁剪出六瓣如花般的雪花似乎怀有深意,天地间运行的一气原本毫无私心。
我登高远望,徒然吟咏赞叹这美景,又有谁能应和那如同“阳春白雪”般高雅的诗篇呢?
以上为【咏雪】的翻译。
注释
1. 才聚还消似可疑:雪花刚聚即融,形态短暂,令人怀疑其真实存在。
2. 天公深意许谁知:天公,指上天;深意,指降雪背后的自然规律或天道意志;许谁知,有谁能知道呢。
3. 海宇:天下,四海之内,泛指全国疆域。
4. 闾阎:原指里巷的门,代指民间百姓。
5. 怨咨:怨恨叹息,形容民众因灾荒或不公而产生的不满情绪。
6. 裁剪六花如有意:六花,指雪花,因雪花多为六瓣,故称“六出”或“六花”;裁剪,比喻大自然巧妙塑造雪花形态。
7. 斡旋一气本无私:斡旋,运转、调和;一气,指宇宙间贯通的元气,古人认为万物由“气”化生;本无私,强调天道运行公正无偏。
8. 登高望远空吟赏:登高远眺,面对雪景独自吟诗欣赏;空,徒然、白白地,含有孤独之意。
9. 阳春白雪词:典出宋玉《对楚王问》,原指高雅难懂的乐曲,后比喻高深的文学作品;此处用于自比诗作高洁,亦喻知音难求。
10. 于谦(1398-1457):字廷益,号节庵,浙江钱塘人,明代著名政治家、军事家、文学家,以清廉正直著称,曾领导北京保卫战,抵御瓦剌入侵。
以上为【咏雪】的注释。
评析
《咏雪》是明代名臣于谦创作的一首咏物诗,借咏雪抒发了诗人对天道无私、泽被苍生的理想追求,同时也表达了自己作为士大夫忧国忧民的情怀。全诗以雪为媒介,将自然现象与政治理想相结合,体现了儒家“仁政爱民”的思想内核。诗歌语言庄重典雅,意境开阔,既有哲理深度,又不失艺术美感。尾联以“阳春白雪”自比,既显孤高,也流露出知音难觅的感慨。
以上为【咏雪】的评析。
赏析
此诗虽题为“咏雪”,实则托物言志,借雪之形神表达诗人对天道、民生与自我价值的深刻思考。首联从雪的物理特性入手——“才聚还消”,既写其短暂易逝,又暗喻天意幽微难测,引发哲思。颔联转入现实关怀,“均滋润”体现诗人希望恩泽普施、“不使怨咨”则彰显其政治责任感,反映出儒家“为民请命”的理想。颈联进一步升华,将雪花的形成归于“裁剪如有意”与“一气本无私”,既赞自然造化之妙,更颂天道公正无偏,与诗人自身清廉无私的品格相呼应。尾联转写诗人自身,在登高吟赏之际,却感孤独,无人应和“阳春白雪”之词,既表现其精神境界之高远,也透露出理想难酬、知音难觅的寂寞。全诗结构严谨,由景入情,由物及理,层层递进,语言凝练而意蕴深远,充分展现出于谦作为一代贤臣的思想高度与文学修养。
以上为【咏雪】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠义之气,溢于言表,虽吟咏风雪,不忘民瘼。”
2. 《列朝诗集小传》称:“于少保负经济之略,文章特其余事,然所作皆光明俊伟,有冰霜之操。”
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,并评曰:“咏物而不滞于物,寄托遥深,得风人之旨。”
4. 《四库全书总目·集部·别集类》云:“谦诗风格遒上,无纤佻之习,大抵皆寓意深远,不尚雕饰。”
5. 近人张学诚《文史通义》论明代台阁体时提及:“于忠肃诗虽不多作,然一章一句,皆有关世教人心。”
以上为【咏雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议