翻译
圣明的君主垂衣拱手而治,端居九重宫阙之上,天下贤才纷纷汇聚,四方归心,万民同心。
文明昌盛的时代开启,天象昭示祥瑞;豪杰之士乘势而起,意气风发如虹贯日。
柳汁染成的新衣呈现嫩绿新色,花枝映照面庞,醉后容颜泛红。
当年我也曾亲历登科之喜,如今回想往事,自谦才疏学浅,只愿退避于下位。
以上为【观登科录感兴】的翻译。
注释
1. 登科录:科举考试录取进士的名单,又称“题名录”。
2. 垂衣:典出《易·系辞下》:“黄帝、尧、舜垂衣裳而天下治。”比喻无为而治,圣君安坐而政通人和。
3. 九重:指帝王所居的深宫,代指朝廷或皇帝。
4. 群贤汇进:众多贤才被选拔任用,汇聚朝廷。
5. 文明启运:文明昌盛的时代开始。文明,指礼乐教化兴盛;启运,开启国运。
6. 天垂象:上天显现征兆,古人认为天象可预示人事吉凶。
7. 豪杰乘时:杰出人物顺应时代机遇而出。
8. 气吐虹:形容志气高昂,气势如虹。
9. 柳汁染衣:古有“折柳赠别”之俗,此处或指新科进士所着官服染自柳汁,象征新生与希望;亦有说法唐代进士及第后着绿袍,称“柳汁沾袍”。
10. 避下风:谦辞,表示自愧不如,甘居人后。
以上为【观登科录感兴】的注释。
评析
这首《观登科录感兴》是明代名臣于谦所作的一首七言律诗,借观看新科进士名录而引发感慨。全诗以颂扬盛世、礼赞人才开篇,描绘了政治清明、贤才辈出的时代气象。中间两联写景抒情,色彩鲜明,意象生动,既写出登科者的春风得意,也暗含诗人对往昔经历的追忆。尾联转为谦抑之语,表现出于谦一贯的谦逊品格与淡泊名利的情怀。全诗格调高雅,语言典雅而不失真挚,体现了士大夫在功成名就之后的自省与节制。
以上为【观登科录感兴】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。首联以“圣主垂衣”起笔,展现太平治世的政治图景,奠定全诗庄重而欢欣的基调。“群贤汇进万方同”一句,既写人才济济,又寓天下归心之意,气象宏大。颔联转入对时代与人物的赞颂,“文明启运”呼应治世,“豪杰乘时”突出个体奋斗,天人感应的思想隐约可见。颈联笔触细腻,由宏观转入具体场景,“柳汁染衣”“花枝映面”两句色彩明丽,充满青春气息,生动再现了新科进士踌躇满志、衣锦还乡的喜悦画面,极具画面感。尾联陡然一转,由他人及己,回忆自身登科旧事,却以“涂抹”自嘲,以“避下风”自谦,显出于谦不矜不伐的君子风范。全诗融叙事、写景、抒情于一体,既有盛世颂歌之音,又有个人情怀之寄,堪称即事感怀诗中的佳作。
以上为【观登科录感兴】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷二十四引沈德潜评:“于忠肃诗,风格遒上,有唐贤遗响。此作气象堂皇,而收束谦冲,足见其品。”
2. 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益曰:“少保(于谦)经济弘猷,凛然大节,其诗亦如其人,光明俊伟,无一毫淟涊之态。”
3. 《四库全书总目·忠肃集提要》云:“其诗风格高迈,兴象深远,往往于忧国忧民之余,发为慷慨激昂之音。”
4. 清·朱彝尊《静志居诗话》谓:“忠肃诗不事雕琢,而忠义之气溢于言表,读之令人起敬。”
以上为【观登科录感兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议