翻译
年寿将近八百岁又能如何呢?终究还是看到人生如流水般消逝。
养生服食之法无人传承真正的秘诀,大道仿佛就在高高的坟冢之间,徒然显得巍峨壮丽。
以上为【过彭祖店】的翻译。
注释
1 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,钱塘(今浙江杭州)人,以忠直刚烈著称,代表作有《石灰吟》等。
2 彭祖店:祭祀或纪念彭祖的祠庙或地名。彭祖,传说中上古贤人,姓篯名铿,因长寿闻名,相传寿达八百余岁。
3 年垂八百:指彭祖将近八百岁的高龄。“垂”意为接近。
4 浮生:指人生虚浮不定,出自《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”后多用于表达人生短暂、虚幻之感。
5 逐逝波:随时间流逝而去,如同水流一去不返。喻生命终将消逝。
6 服御:指服用丹药、养生之术,古代方士常以此求长生。
7 秘诀:指传说中彭祖所掌握的养生延年之法。
8 道彷:大道仿佛、似乎存在。“彷”通“仿佛”。
9 高冢:高大的坟墓,此处指彭祖之墓或古人陵墓。
10 谩嵯峨:徒然显得高峻雄伟。“谩”意为徒然、枉然;“嵯峨”形容山势或建筑高耸的样子。
以上为【过彭祖店】的注释。
评析
这首诗借凭吊彭祖庙(彭祖店)抒发对人生短暂与长生虚妄的感慨。彭祖以长寿著称,传说活了八百余岁,但诗人指出,即便如此高寿,最终仍难逃生死大限。全诗通过对比“年垂八百”与“逐逝波”的结局,揭示了生命的无常与超脱生死的不可能。后两句进一步讽刺所谓养生秘术无人可传,而道义或真理似乎只存在于荒冢之间,充满苍凉与哲思。语言简练,意境深远,体现了明代士人面对历史遗迹时常见的理性反思与生命喟叹。
以上为【过彭祖店】的评析。
赏析
此诗属怀古题材,通过对彭祖这一长寿象征的审视,表达了诗人对生命本质的深刻思考。首句“年垂八百竟如何”以反问开篇,直接质疑长寿的意义,语气冷峻而有力。次句“终见浮生逐逝波”承接上句,点明无论寿命多长,终归要随时间消逝,强化了人生无常的主题。第三句转向现实层面——那些曾被寄予厚望的养生之术,“无人传秘诀”,暗示长生之法本不可靠或早已失传。末句“道彷高冢谩嵯峨”极具画面感:大道似乎隐现于荒坟之间,然而坟墓虽高,却只是沉默的土堆,道之所在成为空幻。整首诗结构严谨,由人及理,由史入思,寓哲理于苍茫景象之中,既有历史的厚重,又有个体生命的清醒认知,展现了于谦作为儒臣特有的理性精神和悲悯情怀。
以上为【过彭祖店】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,可见其流传较窄,但在地方志和于谦诗集中有所存录。
2 清代《西湖游览志余》提及于谦曾游历杭州周边古迹,可能途经彭祖相关遗迹,为本诗创作背景提供线索。
3 现代学者孙之梅在《明代诗歌史》中指出,于谦部分诗作融合儒家务实精神与对生命终极问题的思索,此类作品“不尚辞藻,而重意蕴”,此诗即为代表之一。
4 《于忠肃集》卷六载此诗,题下注:“过彭祖店作”,版本清晰,可信度高。
5 当代《中华诗词鉴赏辞典》类工具书暂未见对此诗的专门评析,说明其影响力相对有限,但学术价值不容忽视。
以上为【过彭祖店】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议