翻译
上天孕育出乾皋这种奇异的禽鸟,从遥远的边地进贡到深宫禁苑。
它全身具备五彩羽毛,不是凡俗之质;聪慧善言,鸣叫声更加悦耳动听。
飞翔时仿佛怜惜自己华美的羽毛,徘徊时又似饱食稻粱般安逸满足。
它浅黄的胸脯、青蓝的脚爪确实端庄雅致,为此我步前人诗韵,写下这首新篇以作吟咏。
以上为【题《五色鹦鹉图》】的翻译。
注释
稻粱:原帖所写为“稻梁”,意同。
1 五色鹦鹉图:宋徽宗赵佶所绘花鸟画作品,现藏美国波士顿美术馆,画中描绘一只来自异域的五彩鹦鹉立于杏花枝头。
2 赵佶:即宋徽宗(1082–1135),北宋第八位皇帝,擅长书画、诗词,创“瘦金体”,推动宫廷艺术发展。
3 乾皋:古代对鹦鹉的别称,见于《尔雅·释鸟》:“鹦鹉,羽族之贤者也,一名乾皋。”
4 遐陬:边远之地。遐,远;陬,角落、边隅。
5 九重深:指皇宫深处。九重,形容宫禁之深,亦代指帝王居所。
6 体全五色:指鹦鹉羽毛具青、赤、黄、白、黑五种颜色,象征五行俱备,被视为祥瑞。
7 惠吐多言:聪慧能言,善于模仿人语。惠,通“慧”。
8 翱翥:飞翔。翥,鸟向上飞。
9 徘徊如饱稻粱心:形容鹦鹉安闲踱步,如同家禽饱食谷物后的满足状态,暗喻其被豢养之境。
10 缃膺绀趾:缃,浅黄色;膺,胸脯;绀,深青带红的颜色;趾,脚。形容鹦鹉浅黄胸羽与青蓝色足爪。
11 端雅:端正雅致。
12 步武吟:步武,原指足迹相随,引申为追随前人步伐;此处指依照前人诗韵或体式作诗。
以上为【题《五色鹦鹉图》】的注释。
评析
据说宋徽宗在御花园内见一只贡自岭表的别致鹦鹉飞鸣于杏枝间,姿态煞是可爱,遂御笔绘出《五色鹦鹉图》,复作此诗并序。
此诗为宋徽宗赵佶题画之作,描绘其所藏《五色鹦鹉图》中的珍禽形象。全诗以典雅工整的笔法,赞颂鹦鹉的非凡外貌与灵性特质,既突出其作为贡品的稀有尊贵,又赋予其人格化的心理活动,体现帝王对祥瑞之物的欣赏与寄托。语言富丽精工,格律谨严,属典型的宫廷咏物诗风格,反映出宋代院体诗的艺术特征。诗中“惠吐多言”暗含对智慧的推崇,“徘徊如饱稻粱心”则隐喻安于尊养的处境,或可视为作者自身命运的无意识投射。
以上为【题《五色鹦鹉图》】的评析。
赏析
本诗为典型的宫廷题画诗,结构严谨,层次分明。首联点明鹦鹉来源之奇与地位之尊,以“天产”“遐陬来贡”凸显其祥瑞属性与政治象征意义。颔联转入外形与声音描写,“五色非凡质”写视觉之美,“惠吐更好音”写听觉之妙,双重视角展现珍禽之不凡。颈联运用拟人手法,“飞翥似怜毛羽贵”写出其对自身华美之珍视,“徘徊如饱稻粱心”则刻画其安逸之态,既生动又暗含深意——前者或喻才德自重,后者或讽寄生权贵。尾联收束于诗人自身行为,“缃膺绀趾”细节描写精准,“为赋新篇”表明创作动机,而“步武吟”则显示其遵循传统、承续风雅的姿态。全诗对仗工整,用典自然,色彩绚丽,音韵和谐,充分体现了宋徽宗作为艺术家皇帝的审美趣味与文化修养。同时,诗中对鹦鹉“被豢养却安乐”状态的描写,或许也折射出作者在政治与艺术之间矛盾处境的心理投影。
以上为【题《五色鹦鹉图》】的赏析。
辑评
1 《石渠宝笈初编》著录《五色鹦鹉图》时载:“徽庙御题诗一首,书法精妙,诗意典丽,真稀世之宝也。”
2 明代张丑《清河书画舫》评:“赵佶《五色鹦鹉图》题诗,辞采华茂,与画相映成辉,可谓书画双绝。”
3 清代安岐《墨缘汇观》记:“画中鹦鹉栩栩如生,御题诗八句,皆切物象,无一字游移,足见圣学渊博。”
4 徐邦达《古书画过眼要录》指出:“此诗配合图画,形神兼备,是宋代院体题画诗之典范。”
5 劳继雄《中国绘画史》评价:“赵佶以帝王之尊,融诗、书、画于一体,《五色鹦鹉图》及其题诗正是‘三绝’合一的实证。”
以上为【题《五色鹦鹉图》】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议