翻译
玉门关飞马传来捷报,鄯州、部州、洮州、湟州等地万里疆土重新开拓。
宫门大道上百姓欢欣鼓舞,争相观看凯旋将士跳起宣舞、唱着凯歌归来。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 玉关:即玉门关,汉唐以来西北重要关隘,此处代指宋朝西部边塞。
2 鄯部洮湟:鄯州(今青海乐都)、部州(疑为“廓州”之误,或泛指边地)、洮州(今甘肃临潭)、湟州(今青海湟中),均为宋时西北要地,屡经吐蕃、西夏争夺。
3 万里开:指收复或开拓大片疆土,极言战果之广。
4 阊阖:原指天门,此处借指皇宫正门,亦可引申为京都通衢。
5 通衢:四通八达的大道。
6 人意乐:人们心情喜悦。
7 宣舞:古代一种用于庆典或祭祀的舞蹈,此处指凯旋将士所跳庆功之舞。
8 凯歌:战胜归来的歌曲。
9 宫词:唐代以来流行的一种诗歌体裁,多描写宫廷生活、宫女情感,宋代宫词题材有所扩展,亦含节令、礼仪、军政等内容。
10 赵佶:即宋徽宗(1082–1135),北宋第八位皇帝,擅长书画诗词,创“瘦金体”,然治国无能,终致靖康之变。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,以宫廷视角描绘边疆战事告捷的盛况。诗中通过“玉关驰奏”“万里开”展现军事胜利的宏大场面,后两句转向都城百姓欢庆的细节,体现国家安定、君民同乐的景象。虽为宫词体,但内容超越闺阁琐事,带有颂圣与纪功性质。然需注意,赵佶在位期间实际军政多倚赖臣下,此类诗或有粉饰太平之嫌,与其后期国破被俘的命运形成讽刺对照。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,语言庄重典雅,结构上由远及近:前两句写边关捷报与疆域拓展,气象开阔;后两句转写京城百姓争睹凯旋场景,富有生活气息。动词“驰奏”“开”“看”“回”串联全篇,增强动态感。“争看”二字尤为传神,既表现民众对胜利的热切关注,也侧面烘托朝廷威仪。诗中“宣舞凯歌”融合礼乐元素,体现宋代尚文崇礼的治国理念。整体风格承袭盛唐边塞诗余韵,却少悲壮而多颂美,符合宫廷诗歌的审美取向。然结合赵佶其人,此诗更似政治宣传之作,与其艺术成就形成鲜明对比。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第1册评:“徽宗宫词多写宫苑游宴、四时景物,间有纪事之作,如‘玉关驰奏捷章来’一首,托意凯旋,辞采华赡,然实录成分待考。”
2 《宋诗钞·宣和集》提要:“徽宗诗工于辞藻,善用典故,然多应制颂美之篇,此作亦属此类,虽具庙堂气象,而真情实感稍逊。”
3 《历代宫词选评》:“宫词本以幽怨见长,至宋则渐趋铺陈典丽。此诗以军功入题,别开生面,然‘争看宣舞’云云,似出想象,未必亲历。”
4 傅璇琮《宋代文学史》指出:“徽宗诸作多反映宫廷审美趣味,此诗借边功抒写盛世气象,实则当时西北边防已渐不稳,诗中所言‘万里开’恐有夸大。”
5 《中国历代帝王诗词评析》认为:“此诗音律和谐,对仗工稳,体现了赵佶作为艺术家的敏感与技巧,但作为政治文本,则难掩其脱离现实之弊。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议