翻译
梅花的花心透过轻粉般的花瓣,紧靠着精美的窗格;柳叶初生,如眼初睁,轻柔地在宫门前摇曳。雨露润泽并不偏爱那些出身富贵之家的人,六宫之中春晓时分,嫔妃们心中仍念着《关雎》所象征的贤德与礼教。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 梅心透粉:形容梅花初开,花蕊微露,花瓣如敷粉般洁白柔嫩。
2 琼疏:美玉般的窗格,指宫中精致的窗户。琼,美玉;疏,通“疏棂”,窗格。
3 柳眼回青:比喻初生的柳叶如刚刚睁开的眼睛,泛出青色。柳眼,古人称初生柳芽为柳眼。
4 袅玉除:轻柔地摇曳于宫殿台阶之上。玉除,玉阶,指宫殿前的台阶。
5 雨露:比喻帝王的恩泽。
6 不偏金穴贵:意谓恩泽不应只偏袒出身高贵者。金穴,极言富贵之家,典出《后汉书·郭况传》:“况迁大鸿胪,上数幸其第,赏赐金帛,丰盛莫比,京师号况家为‘金穴’。”
7 六宫:古代皇后的寝宫,后泛指后妃居所,亦代指后妃。
8 春晓:春天的清晨,此处亦象征新生与希望。
9 念关雎:思念或效法《诗经·周南·关雎》所倡导的后妃之德。《关雎》为《诗经》首篇,传统认为颂扬后妃贤淑、不妒忌,能求贤女以辅君。
10 关雎:《诗经·周南》篇名,常被用作后宫德行的象征。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,以细腻笔触描绘宫廷春景,并寓含对后宫德行的期许。前两句写景工巧,运用拟人手法将梅、柳人格化,展现早春生机;后两句由景入情,借“雨露不偏”暗喻帝王恩泽应普施六宫,而“念关雎”则强调后妃应以《诗经·关雎》中“后妃之德”为楷模,体现儒家礼教思想。全诗语言典雅,意境清丽,兼具审美价值与道德劝诫意义。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的宫词体裁,风格婉约清丽,体现了宋代宫廷诗歌的艺术特色。首句“梅心透粉傍琼疏”以微观视角切入,刻画梅花初绽之态,“透”字极富张力,展现生命破壳而出的动感;“琼疏”则点明环境之华美,暗示宫廷背景。次句“柳眼回青袅玉除”延续拟人手法,“回青”写出柳色渐染的过程,“袅”字传神地描绘出柳枝轻盈摇曳之姿,两处视觉意象共同构成一幅生动的宫苑早春图。转句“雨露不偏金穴贵”由景转入议论,以“雨露”喻君恩,强调公平普施的重要性,暗含对后宫等级制度的反思。结句“六宫春晓念关雎”巧妙收束,将自然之春与伦理之春结合,“念关雎”不仅寄托对后妃德行的期望,也反映出作者作为帝王对理想后宫秩序的追求。全诗结构严谨,情景交融,语言精炼而寓意深远,展现了赵佶作为艺术家皇帝的文化修养与政治寄托。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶宫词:“多写宫闱之景,辞采华赡,间寓规谏之意。”
2 《宋诗纪事》卷三载:“徽宗虽失国政,然诗词书画,皆臻妙境,宫词尤工于写景抒情。”
3 《历代诗话》引清人评论:“‘柳眼回青’一语,已开南宋咏物先声,细腻入微,非深于春者不能道。”
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》云:“徽宗诸作,音律谐美,属对精工,足见其才情之富。”
5 《诗源辨体》称:“宋人宫词,至徽宗而体制始备,情韵双绝。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议