翻译
每日在山中行走,总被风雨所阻;可当天气晴好时,你却又不去了。墙头积满尘土,短辕车久未使用;门外行人已踏着芳草小路出行。城南或东郊野外应当适合联句赋诗,最好记住那竹林青翠、题字如美玉般的地方。也该在竹林间安置临时的食具炊具吧,毕竟还要提防像我这样嗜酒如命的“吏部郎”(自指)前来索酒。
以上为【玉楼春 · 客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往】的翻译。
注释
玉楼春:词牌名。《花间集》顾夐(xiòng)词起句有「月照玉楼春漏促」句,又有「柳映玉楼春日晚」句,《尊前集》欧阳炯词起句有「春早玉楼烟雨夜」句,又有「日照玉楼花似锦,楼上醉和春色寝」句,取为调名。李煜词名《惜春容》,朱希真词名《西湖曲》,康与之词名《玉楼春令》,《高丽史·乐志》词名《归朝欢令》。《尊前集》注「大石调」,又「双调」。《乐章集》注「大石调」,又「林钟商调」,皆李煜词体也。《乐章集》又有仙吕调词,与各家平仄不同。宋人习于将《玉楼春》与《木兰花》两调相混,二者当各有音谱,而在体制上却皆为七言八句之仄韵。《玉楼春》前后阕起句为仄起式,而《木兰花》前后阕起句为平起式。自李煜《玉楼春》前后阕起句为平起式后,遂在体制上将两调相混。晏殊词集之《木兰花》与《玉楼春》体制皆同李煜词,此体为宋人通用,作者甚多。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来去燕》为正体,双调五十六字,前后阕各四句三仄韵。另有双调五十六字,前阕四句三仄韵,后阕四句两仄韵等变体。此调体制形似七言仄韵体诗,然格律与诗体迥异。此调因仄声韵较密,且有四个仄起律句,因而声情较为沉重压抑,适于表达沉闷、惆怅、感怀之情。
「客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往」:四卷本乙集作「客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余有事不往」。
「城南东野应联句,好记琅玕题字处」句:唐·韩愈、孟郊有《城南联句》。又,唐·韩愈《游城南赠张十八助教》诗:「喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。忽见孟生题竹处,相看泪落不能收。」
「也应竹里著行厨」句:唐·杜甫《严公仲夏枉驾草堂兼携酒馔》诗:「竹里行厨洗玉盘,花边立马簇金鞍。」
「已向瓮间防吏部」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》注引南朝宋·何法盛《晋中兴书·卷七·陈留阮录传》:「毕卓字茂世,新蔡人。少傲达,为胡母辅之所知。太兴末为吏部郎,尝饮酒废职。比舍郎酿酒熟,卓因醉,夜至其瓮间取饮之。主者谓是盗,执而缚之。知为吏部也,释之,卓遂引主人燕瓮侧,取醉而去。温峤素知爱卓,请为平南长史,卒。」宋·苏轼《成伯家宴,造坐无由,辄欲效颦而酒已尽,入夜,不欲烦扰,戏作小诗,求数酌而已》诗:「隔篱不唤邻翁饮,抱瓮须防吏部来。」瓮间,王诏校刊本、四印斋本作「瓮边」,四卷本乙集「瓮头」。
1. 玉楼春:词牌名,又名《木兰花》《春晓曲》等,双调五十六字,仄韵。
2. 客有游山者,忘携具:有朋友去游山,却忘记携带饮酒器具。
3. 以词来索酒:这位朋友写词向词人讨要酒喝。
4. 用韵以答:依照来词的韵脚作词回赠。
5. 时余以病不往:当时我因生病未能同往。
6. 墙头尘满短辕车:形容车辆长久未用,尘土堆积,暗示自己久不出门。
7. 芳草路:长满芳草的小路,象征春日出游的美好景象。
8. 城南东野应联句:城南或东郊野外正是适合吟诗唱和的地方。联句,古人作诗的一种方式,两人或多人轮流接续诗句。
9. 琅玕题字处:琅玕,美玉,此处比喻清秀优美的竹子或题字如玉般精美。指风景优美且宜题咏之处。
10. 竹里著行厨:在竹林中设置临时饮食之所。行厨,随行的厨房,指野餐设备。
11. 已向瓮间防吏部:化用唐代诗人杜甫《饮中八仙歌》中“吏部兼美酒”及陶潜、毕卓等爱酒典故,此处辛弃疾自比“吏部”,意为自己虽病居家中,仍嗜酒如命,提醒对方若设宴须防我前来索酒。吏部,或指唐代吏部郎中郑虔,亦泛指掌管文事而好酒之人,辛弃疾借此自嘲。
以上为【玉楼春 · 客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往】的注释。
评析
此词是辛弃疾以诙谐笔调回应一位出游山中却忘带酒具的朋友所作之词。词人自称因病未能同行,遂以词代答,表面调侃友人言行不一、临行忘物,实则借机抒写自己对山水之乐的向往与无法亲往的遗憾。全词语言轻松幽默,用典自然,既显文人雅趣,又暗含孤寂与无奈之情。在看似戏谑的语调中,流露出词人晚年闲居生活的落寞心境。
以上为【玉楼春 · 客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往】的评析。
赏析
这首《玉楼春》以日常生活中的小插曲为引,展现了辛弃疾晚年闲居生活中的风趣与深沉。上片起笔即点出“山行”与“风雨”的矛盾——天不好不能去,天好了人又不去,暗讽友人犹豫不决,也反衬出词人内心的渴望与失落。接着“墙头尘满短辕车”一句,既是实写自家车具蒙尘,更是象征自己久困病中、不得出游的现实境况,对比“门外人行芳草路”的生动春景,更显孤寂。
下片转为设想之语,想象友人应在城南东野联句题诗,记得美景佳处。继而提出“也应竹里著行厨”,语气由调侃转向参与感,仿佛自己虽身不能至,心已飞赴。结尾“已向瓮间防吏部”尤为妙笔,以自嘲口吻将自己塑造成一个躲在酒瓮旁伺机索酒的老饕形象,既呼应朋友“索酒”之举,又透露出豪放不羁的文人本色。
全词结构紧凑,虚实相生,语言简练而意蕴丰富。表面上是一首游戏之作,实则蕴含了壮志难酬、老病缠身的悲凉,以及对自然与友情的深切眷恋。辛弃疾以其特有的幽默感,将人生失意转化为诗意调侃,体现了其“以俗为雅”的艺术功力。
以上为【玉楼春 · 客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往】的赏析。
辑评
1. 《词林纪事》卷七引《艺蘅馆词选》:“此词语涉诙谐,而意含感慨,稼轩于病中作此,可见其襟怀未减。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“稼轩词多慷慨悲歌,然亦有闲适风趣之作,如此词之‘防吏部’,令人解颐,而隐含寂寞之意,非浅学者所能知。”
3. 近人夏敬观《手批稼轩长短句》:“以病不往,托之谐语。‘尘满短辕车’七字,写出闭门情景,与‘人行芳草路’对照,便见情绪。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“此词用事自然,语带调侃,而深情内蕴。‘已向瓮间防吏部’,自嘲中有傲骨,足见其性情。”
以上为【玉楼春 · 客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。时余以病不往】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议