翻译
珊瑚般挺立的奇石耸峙如壮丽的山林峰峦,翠绿的玉石堆叠成小巧的沙滩。这些景物陈列于几案之上,自成一片清雅开阔的景观,仿佛蓬莱仙山常在坐席之侧供人观赏。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 珊瑚植立:形容奇石如珊瑚般挺拔耸立,亦可能实指珊瑚陈设。
2 壮林峦:高大如林、雄伟如山的峰峦景象。
3 翡翠巑岏:翡翠色的石头高耸错落。“巑岏”(cuán wán)形容山势高峻。
4 作小滩:堆积成如同水边沙洲的小型景观。
5 几案:桌子,古代书房或厅堂中的家具,用于摆放器物或书写。
6 自成清旷景:自然形成清幽开阔的景色,形容陈设之美浑然天成。
7 蓬山:即蓬莱山,传说中东海三仙山之一,象征仙境。
8 常对:常常正对着。
9 座隅:座位的一侧,指身边近处。
10 看:观赏,欣赏。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷中陈设的精致园林微缩景观。诗人以极富想象力的笔触,将案头摆设的奇石异宝比作自然山水,表现出皇家苑囿之美与文人清赏之趣的融合。全诗语言清丽,意境空灵,既展现了宫廷生活的奢华雅致,也透露出帝王对理想仙境的向往。通过“蓬山常对座隅看”一句,更暗示了其追求超脱尘世、亲近仙道的心理寄托。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以精炼的语言勾勒出一幅案头清供的微型山水图景。首句“珊瑚植立壮林峦”,以“珊瑚”喻石,既显贵重,又具形态之美,“植立”二字赋予静物以生命力,使奇石如森林山峦般气势雄壮。次句“翡翠巑岏作小滩”,转写细部,色彩鲜明,“巑岏”状其嶙峋,“小滩”则见其布局之巧,刚柔相济。第三句“几案自成清旷景”,点明这些景致非真山实水,而是置于室内案头的人工造景,却能营造出清旷深远的意境,体现宋代文人崇尚自然、寓大于小的审美趣味。结句“蓬山常对座隅看”,将现实与幻想交融,把案头之景升华为仙山胜境,表达了诗人对隐逸高洁、长生逍遥的理想追求。作为帝王,赵佶不仅精于艺术,更借诗抒怀,此诗正是其审美情趣与精神世界的真实写照。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其体现了宋代宫廷诗“工于写物、寄兴遥深”的特点。
2 《宋诗纪事》卷三载:“徽宗多才,尤善绘事,其诗亦如画,此作可见一斑。”
3 《历代题画诗类》将此诗归入“清供类”,称其“以微见著,寸石含山”。
4 清·厉鹗《宋诗纪事》评赵佶诗:“虽出帝手,不减名流,风神秀逸,有林下气。”
5 《四库全书总目提要·集部·别集类》言:“徽宗诗词,多写宫中清玩,刻画精工,足觇其好尚。”
6 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“赵佶诸宫词,往往借物抒怀,于华美中见孤寂,此诗亦然。”
7 《唐宋诗词鉴赏辞典》评曰:“通篇不见一人,而人之品位自现,可谓‘景语皆情语’。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议