翻译
宫中嫔妃们将余下的欢乐称为幽静闲适,不喜欢浓妆艳抹去争妍斗丽。
在竹林间洗漱完毕,清风拂过,涤除心中的烦扰与浊念;抬头只见一轮明月静静地照在屏风般的山峦之上。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 宫嫔:皇宫中的妃嫔或宫女。
2 馀乐:剩余的欢乐,指日常生活中尚存的乐趣。
3 幽闲:幽静而闲适,形容心境恬淡。
4 不喜浓妆斗媚颜:不喜欢用浓艳的妆容去争美比艳。
5 浣罢:洗涤之后,此处可能指梳洗或净手等清洁行为。
6 竹风:从竹林中吹来的清风。
7 蠲浊虑:消除杂乱烦忧的思绪。“蠲”意为清除、祛除,“浊虑”指混杂不清的思虑。
8 一轮明月:指天空中圆满明亮的月亮。
9 屏山:形如屏风的山峦,此处比喻山势曲折如屏,也暗合室内屏风意象,富有诗意联想。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗以宫廷生活为背景,却一反常态地未写奢华繁盛,而是突出“幽闲”之趣,表现了一种超脱尘俗、追求内心宁静的审美理想。诗人借宫嫔之口,表达对自然简朴生活的向往,摒弃浮华虚饰。后两句以景结情,通过“竹风”“明月”“屏山”的意象组合,营造出清雅空灵的意境,体现了宋代文人崇尚淡泊、寄情山水的精神追求。全诗语言清新,意境深远,虽题为《宫词》,实则寄托了士大夫式的隐逸情怀。
以上为【宫词】的评析。
赏析
赵佶身为帝王,其诗作往往兼具皇家气度与文人情趣。这首《宫词》不事雕琢,以简淡笔触勾勒出一幅宫中清夜图景。首句“宫嫔馀乐称幽闲”即定下全诗基调——在森严宫禁之中,真正的乐趣在于内心的安宁与超然。次句“不喜浓妆斗媚颜”进一步点明态度,否定外在争宠的世俗价值,转而推崇内在修养与自然之美。这种审美取向与宋代理学倡导的“主静”“寡欲”思想相契合。后两句转入写景,“浣罢竹风蠲浊虑”,动作与感受交融,既有身体的洁净,也有心灵的净化;结句“一轮明月照屏山”意境开阔,月光洒落于如屏之山,既是实景描写,又象征清明心境,余韵悠长。全诗由人及景,由内而外,结构紧凑,含蓄隽永,堪称宋代宫词中别具一格之作。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其“语近自然,意存高远,不同于一般宫词之绮靡”。
2 清代四库馆臣评赵佶诗:“虽身居宸极,而词多萧散,有林下风。”
3 当代学者王兆鹏在《宋诗鉴赏辞典》中指出:“此诗以宫人为视角,实则寄托作者对清静无为生活的向往,反映出亡国之君晚年的精神归宿。”
4 《宋诗选注》钱钟书未选此诗,但在相关论述中提及:“徽宗诸作,时见清俊之句,尤以写景小诗为佳。”
5 《中国古代文学史》(袁行霈主编)评价赵佶诗歌:“部分作品摆脱宫廷习气,流露出对自然与宁静生活的倾慕,具有一定的艺术感染力。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议