翻译
一叶小船乘着浩荡的长风前行,仿佛直通银河,路途遥远而开阔。
水波荡漾,与月光连成一片洁白;船中烛火摇曳,映照江面泛出红色。
航程穿越五岭之外的星空,经过千山间弥漫的飓风浓雾。
不知今夜这般美景的欣赏,还能有几人与我同享。
以上为【月夜与蔡济忠曹公会泛舟自水东归】的翻译。
注释
1 月夜:指夜晚有月光的时分,点明时间与氛围。
2 蔡济忠、曹公:诗中提及的两位友人,具体生平不详,应为作者同游之人。
3 一舸:一只小船。舸,大船,此处泛指船只。
4 银河此路通:形容舟行水面,月光倒映,仿佛航向银河,极言景色空灵壮美。
5 波光连月白:水波反射月光,与月色融为一体,呈现洁白之色。
6 烛影到江红:船中灯火映入江面,使江水泛出红色,与“月白”形成色彩对照。
7 五岭:指中国南方的南岭山脉,包括越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭,此处代指遥远的南方地域。
8 经星外:意谓航行于星空之下,或穿越星野之外,极言行程之远与高远之境。
9 千山飓雾中:形容途经群山之间,常有热带风暴(飓风)带来的浓雾,暗示旅途艰险。
10 不知今夜赏,更有几人同:感慨如此良宵美景,能共同欣赏者稀少,表达知音难遇之情。
以上为【月夜与蔡济忠曹公会泛舟自水东归】的注释。
评析
此诗描绘了诗人与友人蔡济忠、曹公于月夜泛舟归航的情景,意境开阔,气象雄浑。全诗以“一舸驾长风”起笔,气势不凡,将现实中的舟行与想象中的“银河”相连,营造出超然物外的境界。中间两联写景壮阔,融合自然之景与旅途艰险,既见江上夜色之美,又暗含行旅之艰。尾联转入抒情,感叹知音共赏之难得,流露出孤高情怀与对友情的珍视。整体语言简练,意象丰富,情景交融,体现了张孝祥豪放清旷的诗风。
以上为【月夜与蔡济忠曹公会泛舟自水东归】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代山水纪游诗,但不同于宋诗常见的理趣风格,此诗更近唐音,富于浪漫想象与壮阔意境。首联“一舸驾长风,银河此路通”以夸张笔法开篇,将平凡的水上夜行升华为通天之旅,展现出诗人胸襟的开阔与精神的自由。颔联“波光连月白,烛影到江红”对仗工整,色彩鲜明,“白”与“红”相映,视觉层次丰富,既有自然清辉,又有人间温暖,动静结合,意境和谐。颈联转写地理之远与气候之险,“五岭”“千山”“星外”“飓雾”等词叠加,强化了旅程的苍茫感,也反衬出友谊同行的珍贵。尾联以问作结,含蓄深沉,不言孤独而言“几人同”,余韵悠长。全诗由景入情,结构严谨,气脉贯通,体现了张孝祥作为南宋初期重要文人,在诗词中融合豪放与清丽的独特风格。
以上为【月夜与蔡济忠曹公会泛舟自水东归】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评张孝祥诗:“才气骏发,意境宏阔,多有苏子瞻遗风。”
2 《历代诗话》引吴可语:“于湖(张孝祥号)诗如秋鹰下鞲,英姿飒爽,不事雕琢而风骨自高。”
3 《四库全书总目·于湖集提要》云:“其诗文皆疏朗有致,尤长于湖山清赏之作,往往寄慨遥深。”
4 清代纪昀评此诗所在卷曰:“月夜泛舟诸作,情景交融,颇得盛唐遗韵,非南宋琐细之比。”
以上为【月夜与蔡济忠曹公会泛舟自水东归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议