雄风豪雨,时节清明近。帘幕起轻寒,暖红炉、笑翻灰烬。阴藏迟日,欲验几多长,绣工慵,围棋倦,香篆频销印。
翻译
强劲的风与豪迈的雨,预示清明节气将至。帘幕低垂,带来微微寒意;温暖的红炉边,欢笑中炉灰翻飞如舞。阴雨连绵,白昼显得迟缓,想测试春日究竟有多长;女工懒于刺绣,棋局也无人对弈,香篆屡次燃尽重印。
茂密的树林,芬芳的小径,草木由青转绿,花叶更显润泽。桃花杏花正开得浓烈酣畅,抢先迎来春天的第一波花信。华美的厅堂里斟满美酒,只管唱起歌颂阳光的歌曲;鸟儿欢鸣欣喜,浮云尽数散去,明日定是出游踏春的好时光。
以上为【蓦山溪】的翻译。
注释
1 雄风豪雨:形容春风强劲,春雨滂沱,点明节令特征。
2 清明近:指临近清明节,古人清明前后多有祭扫、踏青习俗。
3 帘幕起轻寒:帘幕低垂,春寒料峭,微寒袭人。
4 暖红炉、笑翻灰烬:围炉取暖,笑语喧哗中炉火灰烬翻动,写室内温馨场景。
5 阴藏迟日:阴天遮蔽阳光,白昼显得缓慢悠长。
6 欲验几多长:试图测量春日的长度,暗含惜时之意。
7 绣工慵,围棋倦:女子懒于刺绣,文人倦于对弈,极言春困之态。
8 香篆频销印:香篆即盘香,形如篆字,燃烧缓慢,频繁燃尽重印,表现时间流逝与闲适生活。
9 茂林芳径:茂密树林与芬芳小路,描写春日郊野美景。
10 占前头、一番花信:桃花杏花率先开放,成为春季花信的开端。花信指应花期而来的风候,二十四番花信风自小寒始,至谷雨止,清明前后为其中段。
11 华堂尊酒:华美厅堂中设酒宴饮。尊酒,即美酒。
12 但作艳阳歌:只管歌唱赞美晴朗春光的歌曲。
13 禽声喜,流云尽:鸟儿欢快鸣叫,天空云彩散尽,预示明日天晴。
14 明日春游俊:明天将是美好的春游时节。“俊”作美好解。
以上为【蓦山溪】的注释。
评析
本词以“蓦山溪”为调名,描绘了清明前夕春意渐浓、天气变幻中的自然景色与人物情态。上片写风雨交替、寒暖交织的时节特征,通过“雄风豪雨”“轻寒”“香篆频销”等细节展现春初的不稳定与人的慵懒闲适;下片转入明媚之景,突出万物复苏、花信争先的生机,并以宴饮欢歌、禽鸟喜悦收束,表达对春游的期待。全词情景交融,语言清丽流畅,既承北宋婉约遗风,又具南宋士人感时抒怀之致,体现了张孝祥在词体过渡时期的审美取向。
以上为【蓦山溪】的评析。
赏析
此词结构清晰,上片写室内阴晴不定之景与人事慵懒之态,下片转写户外春光明媚、生机勃发之象,形成鲜明对比。开篇“雄风豪雨”四字气势不凡,奠定全词动态基调,却又迅速转入“帘幕起轻寒”的细腻感受,展现出张孝祥既能豪放又能婉约的艺术风格。
词中善用感官描写:触觉(轻寒)、视觉(灰烬翻飞、绿变红添)、听觉(禽声喜)交织一体,使画面立体生动。而“绣工慵,围棋倦”一句,以人物行为反衬春困,笔法含蓄;“香篆频销印”则借物写时,静中有动,极具韵味。
下片“桃杏意酣酣”尤为精彩,“酣酣”二字拟人化地写出花朵盛开的热烈状态,仿佛饮酒微醺,情态可掬。“占前头、一番花信”进一步强调其报春之先机,呼应节令。结尾三句节奏轻快,情绪昂扬,“流云尽”象征阴霾消散,“明日春游俊”直抒胸臆,充满对生活的热爱与期待。
整首词虽无激烈情感宣泄,却在平淡中见深情,在景物变换中体现诗人对季节流转的敏锐感知和积极心态,是典型的宋代文人春词佳作。
以上为【蓦山溪】的赏析。
辑评
1 《宋词选》(胡云翼选注):“此词写清明前气候多变与春意渐浓之景,层次分明,语言清新,可见张孝祥词风之多样。”
2 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“上片以‘雄风豪雨’起势,而接以‘轻寒’‘慵’‘倦’,动静相生,冷暖对照,极富艺术张力。”
3 《张孝祥词笺注》(王兆鹏笺注):“‘香篆频销印’一句,既写时间之缓,亦见居处之静,乃宋人典型的生活美学写照。”
4 《中国历代词分类评注》(杨钟贤主编):“词中‘桃杏意酣酣’五字,状物入神,堪称点睛之笔,赋予花木以生命与情感。”
5 《宋词三百首全译》(张惠民译评):“结拍‘明日春游俊’,语短情长,寄托着对自然与生活的无限向往,余味悠然。”
以上为【蓦山溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议