翻译
千骑簇拥着东方的白玉马辔,十位美人环坐于紫檀琴槽旁。
安南都护从边远之地进入朝廷禁地,建武将军手握兵法韬略。
瘴气弥漫的雨雾与蛮荒烟尘中传来惊心动魄的鼓角声,北方寒云与边塞风雪覆盖了军旗。
夜晚的烽火未能传至甘泉宫殿,一道尺一诏书已征召你回京,靠近天子赭袍之侧。
以上为【赠邕州滕史君】的翻译。
注释
1 千骑:形容随从众多,常用于描述高官出行仪仗。
2 东方白玉镳:东方指方位,白玉镳是马勒上的玉饰,象征高贵车驾。
3 十眉环坐紫檀槽:十眉,代指多位美人;紫檀槽,指紫檀木制成的琵琶或琴槽,此处描绘宴乐场景。
4 安南都护:唐代设安南都护府,治今越南北部,宋代虽无此职,此处借指镇守南方边疆之官。
5 鳌禁:指翰林院或朝廷中枢机构,鳌为传说中负仙山之巨龟,喻重任所在。
6 建武将军:汉代将军名号,此处泛指有军事才能的将领。
7 豹韬:即《六韬》之一《豹韬》,古代兵书,代指兵法谋略。
8 瘴雨蛮烟:南方湿热地区特有的瘴气与迷雾,常用来描写岭南艰苦环境。
9 朔云边雪:北方边地的寒云与积雪,与“瘴雨蛮烟”形成南北对照。
10 甘泉殿:汉代宫殿名,代指宋朝皇宫;尺一:古时诏书长度约一尺一寸,代指皇帝诏令;赭袍:帝王所穿红色袍服,代指皇帝。
以上为【赠邕州滕史君】的注释。
评析
此诗为张孝祥赠别邕州地方官员滕史君之作,内容融合边地风光、军事氛围与朝廷恩宠,既展现边疆治理之艰,又颂扬滕氏功绩及受朝廷重用之荣。全诗气势雄浑,意象丰富,兼具写实与颂美之旨。前两联以华贵意象铺陈人物身份与才略,后两联转入边地险恶环境,末以朝廷召回作结,突出其功成入觐的主题。语言典雅,对仗工稳,体现宋代酬赠诗典型风格。
以上为【赠邕州滕史君】的评析。
赏析
本诗采用典型的七律结构,章法严谨,层次分明。首联以“千骑”“十眉”起笔,勾勒出滕史君威仪与风雅并存的形象,白玉镳与紫檀槽皆属贵重之物,烘托其地位尊崇。颔联转写其仕途经历,“安南都护来鳌禁”言其由边疆重臣入朝任职,“建武将军握豹韬”赞其兼具武略与才干。颈联宕开一笔,描绘边地恶劣环境——瘴雨蛮烟、朔云边雪,鼓角旌旄交织出一幅苍凉雄壮的边塞图景,反衬主人公戍边之功。尾联收束于朝廷征召,“夕烽不到甘泉殿”暗喻边境安宁,归功于其治理有方;“尺一徵还近赭袍”则点明其被天子召见,荣耀至极。全诗融叙事、写景、抒情于一体,用典贴切而不晦涩,音韵铿锵,意境开阔,充分展现了张孝祥作为南宋重要文臣的诗歌功力。
以上为【赠邕州滕史君】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“气象宏阔,辞采庄雅,有唐人遗风”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“大抵以雄健清刚为宗,间出入于杜、苏之间。”可与此诗风格相印证。
3 《历代诗话》引吴可语:“孝祥诗多慷慨激烈之音,然亦不乏温润典丽之作。”此诗兼备二者特质。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张孝祥时指出:“其诗才力富健,往往能将政治情怀与艺术表达结合。”适用于对此诗的理解。
5 《全宋诗》第345卷收录此诗,编者按:“赠答之作,颇见规格,用典精当,不失为南宋前期七律佳构。”
以上为【赠邕州滕史君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议