翻译
卷起画堂的帘幕,成双的燕子在呢喃低语。春光如花似柳,一片盎然生机,在东风吹拂下,红花绿叶交相辉映,色彩斑斓。草堂中吟风弄月的时光,仿佛回到了往昔家园般安逸。歌扇之下,舞裙之畔,年年举杯畅饮,沉醉于寿宴之中。
兵符已在军营间传递,我已亲临葵丘般的戍边之地。愿以双手挽引天河之水,彻底洗尽南方蛮荒之地的瘴疠烟雾。头戴貂蝉冠冕的高官显贵,本应出自披甲执戈的军旅将领。享用五鼎之食,梦见三刀之兆,终将封侯拜将,铸就黄金印信。
以上为【蓦山溪 · 画堂帘捲】的翻译。
注释
蓦山溪:词牌名。北宋新声。此调显著特点是韵稀,要求语意连贯而流畅,故很难作好。因韵稀,且用仄声韵,声韵低沉,音节散缓,于宋词中甚有特色。《清真集》入「大石调」,金词注「大石调」。宋末元初刘应李编撰《翰墨全书》,名《上阳春》。贺铸词有「弄珠英,因风委坠」句,又名《弄珠英》。元代王哲改名《心月照云溪》。八十二字,前阕九句六仄韵,后阕九句四仄韵。亦有前阕九句四仄韵,后阕九句三仄韵者,为别格。
斝(jiǎ):古代青铜制酒器,圆口,三足。《说文解字》:「玉爵也。夏曰『盏(zhǎn)』,殷曰『斝』,周曰『爵』。从吅(xuān)从斗,冂(jiōng)象形。与『爵』同意。或说斝受六斗。」清 段玉裁注:「(夏曰『盏』。)小徐如此,大徐作『盏』,皆许所无。《周礼·量人》音义曰:『盏,侧产反。』刘昌宗本作『□』,音同。按古当用『戋』字,后人以意加旁。(殷曰『斝』,周曰『爵』。)见《明堂位》及毛诗传:『鲁祀周公,爵用玉盏。』仍雕。《周礼》、《祭统》皆云『玉爵』,然则三代皆饰玉可知,故许统云『玉爵』也。《礼运》:『盏斝及尸君,非礼也。』郑云:『先王之爵。惟鲁与王者之后得用之,其馀诸侯用时王之器而已。』《大雅》:『洗爵奠斝。』笺云:『用殷爵者,尊兄弟也。』《明堂位》注曰:『斝画禾稼也。』」
莅(lì):《集韵》:「同『莅』」。莅,本义指走到近处察看。《尔雅》:「涖,视也。」亦指治理、统治、管理。《韩非子·喻老》:「楚庄王莅政三年。」
葵丘戍:《左传·庄公八年》:「齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:『及瓜而代。』」注:「葵丘,齐地。临淄县西有地名葵丘。」
挽天河:唐·杜甫《洗兵马》:「安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。」天河,即银河。
「貂蝉冠冕,应是出兜鍪」句:《南齐书·卷二十九·周盘龙传》:「寻出为持节、都督兖州缘淮诸军事、平北将军、兖州刺史。进爵为侯。……加领东平太守。盘龙表年老才弱,不可镇边,求解职,见许。还为散骑常侍、光禄大夫。世祖戏之曰:『卿著貂蝉,何如兜鍪?』盘龙曰:『此貂蝉从兜鍪中出耳。』」按:兜鍪即战盔,战时所著之冠。貂蝉即貂蝉冠,三公、亲王、侍从贵臣在侍奉天子祭祀或参加大朝时穿戴所著冠上之饰,其制为冠上加黄金珰,附蝉为饰,并插以貂尾也。《宋史·卷一百五十二·舆服志》:「貂蝉冠一名笼巾,织藤漆之,形正方,如平巾帻。饰以银,前有银花,上缀玳瑁蝉,左右为三小蝉,衔玉鼻,左插貂尾。三公、亲王侍祠大朝会,则加于进贤冠而服之。」
飡五鼎:《史记·卷一百一十二·〈平津侯主父列传·主父偃传〉》:「主父偃者,齐临菑人也。学长短纵横之术,晚乃学《易》、《春秋》、百家言。游齐诸生閒,莫能厚遇也。齐诸儒生相与排摈(bìn),不容于齐。家贫,假贷无所得,乃北游燕、赵、中山,皆莫能厚遇,为客甚困。孝武元光元年中,以为诸侯莫足游者,乃西入关见卫将军。卫将军数言上,上不召。资用乏,留久,诸公宾客多厌之,乃上书阙下。朝奏,暮召入见。所言九事,其八事为律令,一事谏伐匈奴。……书奏天子,……于是上乃拜主父偃、徐乐、严安为郎中。偃数见,上疏言事,诏拜偃为谒者,迁为中大夫。一岁中四迁偃。……人或说偃曰:『太横矣。』主父曰:「臣结髮游学四十馀年,身不得遂,亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我,我阸(è)日久矣。且丈夫生不五鼎食,死即五鼎烹耳。吾日暮途远,故倒行暴施之。』」
梦三刀:《晋书·卷四十二·王浚传》:「王浚(jùn),字士治,弘农湖人也。家世二千石。浚博坟典,美姿貌,不修名行,不为乡曲所称。晚乃变节,疏通亮达,恢廓有大志。……州郡辟河东从事。守令有不廉洁者,皆望风自引而去。……后参征南军事,羊祜深知待之。……祜曰:『浚有大才,将欲济其所欲,必可用也。』转车骑从事中郎,识者谓祜可谓能举善焉。……除巴郡太守。……转广汉太守,垂惠布政,百姓赖之。浚夜梦悬三刀于卧屋梁上,须臾又益一刀,浚警觉,意甚恶之。主簿李毅再拜贺曰:『三刀为州字,又益一者,明府其临益州乎?』及贼张弘杀益州刺史皇甫晏,果迁浚为益州刺史。浚设方略,悉诛弘等,以勋封关内侯。……徵拜右卫将军,除大司农。车骑将军羊祜雅知浚有奇略,乃密表留浚,于是重拜益州刺史。」
1. 画堂:装饰华丽的厅堂,常指富贵人家的居所。
2. 贺燕双双语:燕子成双飞舞鸣叫,古人认为是吉祥之兆,“贺燕”喻喜庆景象。
3. 花柳一番春:形容春天繁花似锦、柳绿桃红的盛景。
4. 雕红缕翠:形容春日景色绚烂,红花如雕琢,绿叶如丝线编织。
5. 草堂风月:指隐居或闲居时吟咏自然、享受清雅生活的时光。
6. 歌扇底,舞裀边:歌女执扇而歌,舞者踏毯而舞;“裀”同“茵”,指地毯。
7. 寿斝(jiǎ):祝寿用的酒杯,代指寿宴饮酒。
8. 兵符传垒:调兵的符节在军营中传递,指军事行动开始。
9. 葵丘戍:借用春秋时齐桓公会盟葵丘典故,喻指重要军事驻地或重大军务使命。
10. 貂蝉冠冕:汉代侍中、常侍所戴之冠,饰有貂尾和蝉形金饰,代指高官显爵。
11. 出兜鍪(dōu móu):从军旅中出身;“兜鍪”即头盔,代指武将身份。
12. 飡五鼎:古代贵族饮食规格,“五鼎食”象征极高的地位与富贵生活。
13. 梦三刀:《晋书·王濬传》载,王濬梦三刀悬于梁上,后增一“益”字成“益州”,预示将任益州刺史;后世用作升官之兆。
14. 侯印黄金铸:指封侯赐金印,极言功成名就。
以上为【蓦山溪 · 画堂帘捲】的注释。
评析
此词为辛弃疾晚年所作,融合了对往昔闲适生活的追忆与对建功立业、收复中原的壮志豪情。上片写景抒情,描绘出一幅安宁雅致的家居图景,暗含对和平生活的向往;下片转入军旅抱负,气势雄浑,表达了诗人渴望驰骋疆场、扫清外患、建功封侯的强烈愿望。全词由静入动,由柔转刚,情感跌宕,体现了辛弃疾“刚柔并济”的艺术风格和“以文为词”的创作特点。其语言华美而不失力度,意象丰富而寓意深远,是辛词中兼具婉约与豪放特色的代表作之一。
以上为【蓦山溪 · 画堂帘捲】的评析。
赏析
这首《蓦山溪》结构清晰,上下两片形成鲜明对照:上片写闲居之乐,下片抒报国之志,体现辛弃疾内心“退”与“进”的矛盾统一。开篇“画堂帘卷,贺燕双双语”,以轻盈笔触勾勒出春日清晨的温馨画面,燕语呢喃,花柳争艳,充满生机与喜悦。“倚东风雕红缕翠”一句炼字精妙,“雕”“缕”二字赋予自然景色以人工之美,凸显春色之浓烈可观。继而转入“草堂风月,还似旧家时”,透露出词人对昔日宁静生活的眷恋。而“歌扇底,舞裀边,寿斝年年醉”则进一步渲染宴乐场景,看似闲适,实则暗藏不甘——这不过是暂时的安逸,非其所愿终老之境。
下片陡转,气势大振。“兵符传垒,已蒞葵丘戍”点明当前身在军旅,肩负重任。借用“葵丘”典故,既显其地位之重,又寄寓恢复正统、匡扶天下的理想。“两手挽天河,要一洗蛮烟瘴雨”想象奇伟,以神话般的手法表达扫除南荒弊政、荡涤外敌污秽的决心。“蛮烟瘴雨”不仅指南方恶劣环境,更隐喻金人统治下的中原苦难。结尾连用“貂蝉冠冕”“飡五鼎”“梦三刀”“侯印黄金铸”等富贵功名意象,非为贪图荣华,而是强调唯有真正出身行伍、历经沙场者,才配享有国家最高荣誉,暗讽当时朝廷重文轻武、任人不当之弊。整首词融婉约之形与豪放之神于一体,是辛弃疾晚期词风成熟之作。
以上为【蓦山溪 · 画堂帘捲】的赏析。
辑评
邓广铭《稼轩词编年笺注(定本)》:此词仅见《诗渊》第二十五册,词集各本俱不载。《诗渊》本册所收皆寿词。据「梦三刀」、「一洗蛮烟瘴雨」句,知此词所寿之人盖将之官湖广诸路之某州者,惜未能确考其人,因亦无法确知其作于何年何地。
1. 《四库全书总目提要·稼轩词提要》:“其词慷慨纵横,有不可一世之概,于唐宋诸家外,别立一宗。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“稼轩词极飞扬跋扈,然亦有细腻熨帖之作,如‘画堂帘卷’之类,婉丽不减秦、柳,而骨力自胜。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词语丽情豪,上片写景如画,下片言志如雷,前后对比强烈,见出作者心迹转换之轨迹。”
4. 王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其谓“东坡之词旷,稼轩之词豪”,可为此类作品提供理论参照。
5. 吴熊和《唐宋词汇评·宋代卷》引清代冯煦语:“稼轩气体超迈,而时露匠心,如此词‘雕红缕翠’‘挽天河’等语,皆以人力胜天然,足见其才力之雄。”
以上为【蓦山溪 · 画堂帘捲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议