翻译
上天并不索求黄金,地母也不再将宝藏深藏。
桂花竟与泥土同价,随意散布为草木的芬芳。
园中盛开的葵花,一心倾慕着太阳;
篱下繁茂的菊花,使人延年益寿安康。
唯有这木樨(桂花),更蕴藏着万斛清香。
它雄健的姿态傲对霜雪,枝叶如鳞甲般青翠苍劲。
三位贤士如鼎之三足并立,庄重威严,正色相对而望。
岂能与那些桃李之辈相比,只知红白纷披、徒然繁盛?
暂且平息贪婪者的心念,让它进入君子之堂。
岁末时节请随我同行,我将你视作兄弟相待。
以上为【岸傍偶得木犀】的翻译。
注释
1 天公不求金:指上天化生万物无私无求,不索取金银财宝。
2 富媪:传说中掌管大地宝藏的地母,此处代指大地。
3 居然土同价:意谓桂花如今如同泥土一样寻常,不再被视为珍品。
4 散作草木芳:指桂花香气四溢,成为自然界普遍的芬芳。
5 英英:形容花朵繁盛美丽的样子。
6 一心倾太阳:化用《诗经》“藿食者不忘君”之意,比喻忠贞不二。
7 采采:茂盛貌,《诗经·芣苢》有“采采芣苢”。
8 木之犀:即木樨,桂花的别称,因其花小如犀角而得名。
9 鳞甲森青苍:形容桂树枝叶密集,如鱼鳞铠甲般排列,颜色青翠苍劲。
10 三贤鼎足立:比喻三位品德高尚之人并立如鼎之三足,稳固庄严,或暗指作者与友人及桂花共处之境。
以上为【岸傍偶得木犀】的注释。
评析
张孝祥此诗借咏“岸傍偶得木犀”(即野生桂花)抒发高洁志趣,托物言志,以桂花之清雅孤傲反衬世俗之浮华趋利。全诗结构严谨,由自然现象起兴,转入对植物品格的对比描写,最终落实到人格理想的寄托。诗人以“三贤鼎足”喻桂花之风骨,将其提升至道德象征的高度,表现出对清廉自守、不媚俗流的士人精神的推崇。语言古朴刚健,意境清旷,体现了南宋士大夫崇尚节操、追求内在修养的审美取向。
以上为【岸傍偶得木犀】的评析。
赏析
本诗以“偶得”开篇,看似闲笔,实则寓含深意——珍贵之物不必出于名园贵地,野岸所生之桂花亦具非凡品格。诗人通过对比手法,将葵之忠、菊之寿与桂之香并列,层层递进,突出桂花“万斛香”的独特价值。尤其“雄姿傲霜雪,鳞甲森青苍”一联,以刚健笔力写出桂花不畏寒苦、气概凛然的形象,迥异于一般咏桂诗偏重柔美馨香的写法。后以“三贤鼎足”作比,赋予桂花人格化的尊严,使其超越普通花卉,成为士人精神的化身。“岂比桃李徒,红紫纷披昌”一句直斥时俗好艳趋利之弊,彰显诗人孤高不群的立场。结尾“寘汝兄弟行”,情真意切,将物我交融推向高潮,体现宋人“格物致知”的理趣与深情。全诗融咏物、抒怀、说理于一体,是宋代咏物诗中的佳作。
以上为【岸傍偶得木犀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“托兴深远,辞气刚正,有楚骚遗韵”。
2 《历代诗话》引明代杨慎语:“张安国此作,不事雕饰而骨力自见,盖得杜陵沉郁之致。”
3 《四库全书总目提要·于湖词提要》虽主论其词,亦提及“孝祥诗亦多感慨时事,寄意高远,非徒以才藻见长”。
4 清代纪昀在《瀛奎律髓汇评》中批点:“‘三贤鼎足’一喻新警,使桂花顿增气象,非俗手所能构想。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗借木犀之清绝,抒士人守正不阿之志,物我合一,寓意深远。”
以上为【岸傍偶得木犀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议