翻译
湘南与湘北相距三十里,我在六月、七月间再次经过此地。
紫荆花正盛开,当地的白酒价格便宜,面对如此美好的湘中风光与明月清景,又怎能不尽情享受呢?
以上为【罗江驿】的翻译。
注释
1 张孝祥:南宋著名词人、文学家,字安国,号于湖居士,风格豪放清旷,兼有婉约之致。
2 罗江驿:古代驿站名,位于今湖南境内,为交通要道上的歇息之所。
3 湘南湘北:泛指湖南地区,湘水流域的南部与北部。
4 三十里:形容距离不远,说明往返频繁。
5 再经过:又一次经过,暗示诗人曾多次途经此地。
6 紫荆花:落叶灌木或小乔木,春季至夏初开花,此处点明时节为夏季。
7 白酒贱:指当地自酿米酒价格低廉,反映民风淳朴、生活简朴。
8 柰:同“奈”,意为“如何”、“怎样”。
9 风月:清风明月,代指美好的自然景色,也暗含诗意与闲情逸致。
10 柰此……何:固定句式,意为“对此……能怎么样”,表达无可抗拒或难以辜负之意。
以上为【罗江驿】的注释。
评析
这首诗是张孝祥途经罗江驿时所作,语言简练自然,意境清新悠远。诗人通过记述行程中的见闻,抒发了对湘中风物的喜爱和对闲适生活的向往。全诗以时空为背景,以景起兴,以情作结,表达了在旅途中的惬意心境。尤其是末句“柰此湘中风月何”,以反问语气强化了诗人沉醉于自然美景的愉悦与无奈拒绝之情,颇具感染力。
以上为【罗江驿】的评析。
赏析
本诗属典型的行旅即景抒情之作,四句皆平实如话,却蕴含深厚情感。首句点出行程频繁,次句写眼前景物与生活气息,紫荆花开象征生机盎然,白酒价廉体现地方淳厚,二者结合营造出一种恬淡宜人的氛围。后两句由景入情,直抒胸臆,“风月”不仅是自然之景,更是心灵的寄托。诗人面对如此良辰美景,不禁感叹无法辜负,唯有沉浸其中。这种情感流露得自然而不矫饰,体现出张孝祥诗歌中常见的清旷洒脱之风。全诗节奏舒缓,语调从容,与其词作中的豪放不同,展现出其诗歌创作中细腻温润的一面。
以上为【罗江驿】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》收录此诗,称其“语近情遥,有悠然自得之趣”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评张孝祥诗:“格律谨严,而风致宛然,尤长于即景抒怀。”可与此诗参看。
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘白酒贱’三字,写出江湖真味,非仕宦拘束者所能道。”
4 《湘绮楼说诗》谓:“孝祥宦游南北,多有驿途之作,此篇最见性情。”
5 当代学者钱仲联《宋诗精华录》虽未选此诗,但在论述张孝祥诗风时指出:“其诗清劲通脱,常于寻常景物中见怀抱。”与本诗旨趣相符。
以上为【罗江驿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议