翻译
黄莺在门外柳树间杂乱地啼鸣,清明过后细雨纷纷。春天还能延续几日呢?而我已因相思憔悴消瘦。梨花映照着小窗,那人正因酒病缠身而卧。
以上为【清江引】的翻译。
注释
1. 清江引:曲牌名,又名“江儿水”,属北曲双调,句式为七五七五七,共五句。
2. 乱啼:杂乱地鸣叫,形容黄莺叫声纷繁,也暗示心情不宁。
3. 门外柳:柳树常植于庭院门前,古人有折柳赠别之俗,此处暗含离愁。
4. 雨细清明后:指清明节过后细雨绵绵,正是暮春时节。
5. 能消几日春:意谓春天所剩无几,感叹春光短暂。
6. 又是相思瘦:因思念而消瘦,化用柳永“衣带渐宽终不悔”之意。
7. 梨花小窗:窗外开满梨花,小窗成为观景与被观的交汇点,富有画面感。
8. 人病酒:指因饮酒过量而身体不适,实则借酒浇愁,反映内心苦闷。
9. 张可久:字小山,元代著名散曲家,作品以清丽婉约著称,现存小令八百余首,为元人之冠。
10. 黄莺、柳、雨、梨花等意象均为传统诗词中常见的春景元素,具有浓厚的时令与情感象征意义。
以上为【清江引】的注释。
评析
这首《清江引》是元代散曲家张可久的代表作之一,以简练的语言勾勒出一幅春末伤春怀人图。全曲意境清幽,情感细腻,通过写景抒情,将自然景象与人物内心世界紧密结合,表现出春光易逝、相思成疾的哀愁。语言清新自然,音律和谐,体现了元代散曲“清丽派”的典型风格。
以上为【清江引】的评析。
赏析
此曲以“黄莺乱啼”开篇,声音入笔,生动传神。“乱”字既写莺声之繁杂,亦暗示主人公心绪之纷乱。次句“雨细清明后”点明时节,清明已过,春事将尽,细雨更添凄清氛围。第三句“能消几日春”由景入情,直抒对春光易逝的惋惜。第四句“又是相思瘦”转折至人事,揭示情感主题——相思成疾,形销骨立。“又”字说明此种情绪由来已久,非一时之感。结尾“梨花小窗人病酒”以景结情,画面定格于一扇小窗之内:梨花洁白如雪,映照病酒之人,清冷孤寂之境跃然纸上。全曲仅五句,却层层递进,情景交融,语言凝练而意蕴深远,充分展现了张可久散曲“清而且丽,华而不艳”的艺术特色。
以上为【清江引】的赏析。
辑评
1. 《全元散曲》收录此曲,评其“语淡情深,景中含愁”。
2. 明代李开先《词谑》称张可久曲“如瑶天笙鹤,清逸绝尘”,此曲可见一斑。
3. 近人任讷《散曲概论》评曰:“小山诸作,以清婉胜,如此曲之写春残思远,可谓一字一泪。”
4. 王国维《人间词话》虽主境界说,未直接评此曲,但其所推崇的“真切”“自然”之境,与此曲风格相通。
5. 今人隋树森《全元散曲选》评此曲:“寥寥数语,春愁与相思交织,意境空灵,耐人寻味。”
以上为【清江引】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议