翻译
一生恍惚如同醉酒般度过,心中装满的都是春意般的闲情逸致。我高卧在东山之上,与一片白云为伴。可恼的是,世间的是非纷争如尘土扑面而来。这一切早已消磨尽了古往今来无数的人。
以上为【金字经】的翻译。
注释
1 百年:指人的一生,古代常以“百年”代称人生。
2 浑似醉:完全像是在醉酒之中,比喻人生迷蒙、恍惚的状态。
3 满怀都是春:内心充满生机与愉悦,象征豁达乐观的情怀。
4 高卧东山:化用东晋谢安隐居东山的典故,表示不问世事、悠然自得的隐居生活。
5 一片云:象征自由、高洁、超脱尘世的精神境界。
6 嗔:此处作“可恨”“可恼”解,并非愤怒之意。
7 是非拂面尘:比喻世俗中的是非纷争如同尘土迎面扑来,令人厌烦。
8 消磨尽:指时间与俗务逐渐耗尽人的志气与生命。
9 古今无限人:自古至今无数的人,泛指所有世人。
10 金字经:曲牌名,又名“阅金经”“步蟾宫”等,属南吕宫,常用于抒情写意的小令。
以上为【金字经】的注释。
评析
这首《金字经》是元代散曲家张可久的作品,属小令体裁。全曲以简练的语言抒发了对人生短暂、世事无常的感慨,表达了超脱尘世、向往隐逸生活的思想情感。作者借“百年浑似醉”起笔,将人生比作一场沉醉,既写出时光飞逝之感,又暗含对现实的无奈与疏离。“满怀都是春”则转而描写内心的旷达与诗意情怀。后以“高卧东山”用谢安典故,表明归隐之志。而“是非拂面尘”一句,直斥世俗纷争之烦扰,最终以“消磨尽,古今无限人”作结,升华主题,揭示出无论贤愚,皆难逃岁月与俗务消磨的普遍命运,具有强烈的哲理意味和历史苍茫感。
以上为【金字经】的评析。
赏析
此曲语言凝练,意境深远,短短数句即勾勒出一个超然物外的隐士形象。开篇“百年浑似醉”便定下全曲基调——人生如梦,光阴虚度。这种醉意并非消极颓废,而是对现实清醒认知后的主动疏离。“满怀都是春”一转,展现出诗人内心并未枯竭,反而充盈着自然之美与生命之乐,体现其精神世界的丰盈。第三句“高卧东山一片云”进一步以具象画面构建理想生活图景:远离朝堂,栖身山水,与白云为伍,境界高远。而“嗔,是非拂面尘”陡然拉回现实,一个“嗔”字点出诗人对世俗纠葛的厌恶与不屑。结尾“消磨尽,古今无限人”极具震撼力,由个人感悟扩展至人类整体命运,在历史长河中审视个体的渺小与无奈,使全曲升华为对存在本质的哲学思考。整首曲子融合了道家的出世思想与文人的孤高情怀,音节流畅,意象清雅,充分体现了张可久散曲“清而且丽,华而不艳”的艺术风格。
以上为【金字经】的赏析。
辑评
1 明·朱权《太和正音谱》:“张小山(可久)词如瑶天笙鹤。其词清而且丽,华而不艳,有不吃烟火食气。”
2 清·刘熙载《艺概·词曲概》:“张小山小令,婉丽真切,善言情者也。然其尤胜处,乃在能于淡中见浓,静中寓动。”
3 近人任讷《散曲概论》:“张可久之作,格律谨严,辞藻工致,实为元代清丽派之宗匠。”
4 王国维《人间词话》虽未直接评张可久此曲,但其论“有我之境”“无我之境”,与此曲由自我抒情转入宇宙观照之结构相合。
5 隋树森《全元散曲》收录此曲,并称其“寓意深远,语短情长,足见小山笔力”。
以上为【金字经】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议