翻译
究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。
版本二:
究竟是为谁而终日奔忙?莫非这一切都是命中注定?在萧瑟的西风中,驿马奔驰,传递着无尽的劳碌;在落月映照下,孤灯伴读,唯有书卷相随。通往仕途的道路比入蜀还难,前路艰险;秋日江上红叶飘零,更觉吴江寒意袭人。为了“功名”这两个字,频频对镜自照,却只见鬓发斑白,岁月无情。严子陵隐居富春江垂钓,张季鹰因思恋家乡莼菜而辞官归里,他们若看到我这般漂泊不定、困顿失意,定会笑我太过执迷不悟。
以上为【中吕 · 普天乐 · 秋怀】的翻译。
注释
西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。
吴江:即松江,为太湖最大的支流。
钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召隐居垂钓的严光。
思莼季鹰:张翰,字季鹰。据《晋书·张翰传》记载:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵适志,何能羁宦数千里,以邀名爵乎?’遂命驾而归。”当时张翰在洛阳为官,秋风吹来,因思念故乡风物,遂去官返乡,于是中国的诗学中就多了一个“莼鲈之思”的典故,是谓“思莼”。
1 为谁忙:指终日奔波于仕途,不知所为何事,暗含迷茫与自问。
2 莫非命:难道这是命运的安排?表达对人生际遇的无奈与宿命感。
3 西风驿马:秋风中奔走于驿站的马匹,象征奔波劳碌的官宦生涯。
4 落月书灯:残月之下,孤灯夜读,描绘寒窗苦读却未得志的情景。
5 青天蜀道难:化用李白《蜀道难》中“蜀道之难,难于上青天”句,喻仕途艰难。
6 红叶吴江冷:吴江泛指江南水乡,秋日红叶飘落,江水生寒,渲染凄凉氛围。
7 两字功名:指“功名”二字,概括了士人一生追求的目标。
8 不饶人白发星星:岁月无情,不容人老去,双鬓已斑白。
9 钓鱼子陵:指东汉严光(字子陵),曾与汉光武帝刘秀同游学,后隐居富春江垂钓,不仕。
10 思莼季鹰:指西晋张翰(字季鹰),因见秋风起,思念家乡吴中莼羹鲈脍,遂辞官归里。
以上为【中吕 · 普天乐 · 秋怀】的注释。
评析
张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。这篇作品讲究格律、辞藻,用典较多,文词工巧婉约,颇能体现“小山乐府”的特色。
本曲是元代散曲家张可久的代表作之一,题为“秋怀”,实则借秋景抒写人生失意与宦途困顿之悲。全曲以深沉的感慨贯穿,通过自然意象与历史典故的巧妙融合,表达了作者对功名追求的反思和对归隐生活的向往。语言凝练典雅,意境苍凉悠远,情感真挚动人,体现了元代士人在仕隐之间的精神挣扎,也展现了张可久“清丽派”散曲的艺术风格。
以上为【中吕 · 普天乐 · 秋怀】的评析。
赏析
此曲以“秋怀”为题,实为抒写人生迟暮、仕途无成之慨。开篇设问“为谁忙,莫非命”,直击心灵,奠定了全曲哀婉沉郁的基调。接着以“西风驿马,落月书灯”两句勾勒出一幅寒士奔忙图:秋风凛冽,驿马不停,象征仕途奔波;夜深人静,孤灯伴读,暗示寒窗苦读却终无所获。这两句对仗工整,意象鲜明,情景交融,极具画面感。
“青天蜀道难,红叶吴江冷”进一步深化主题,前者借用李白诗意,极言仕途之艰险;后者以江南秋景写内心之凄冷,空间由北至南,情感由外而内,层层递进。“两字功名频看镜”一句转折,从外在奔波转入内在自省,功名未成,而年华已老,“白发星星”触目惊心,令人唏嘘。
结尾连用两个历史典故——严子陵归隐垂钓,张季鹰思莼辞官,皆为淡泊名利、回归本真的典范。作者以“笑我飘零”作结,语气看似自嘲,实则饱含辛酸与悔恨:他人早已超脱,而自己仍羁旅漂泊,执迷于功名,岂不可笑?这一“笑”字,意味深长,既是对他人的敬仰,也是对自己的批判,余韵悠长。
全曲结构严谨,情感跌宕,语言典雅而不失自然,充分体现了张可久散曲“清空骚雅”的艺术特色,堪称元代散曲中的上乘之作。
以上为【中吕 · 普天乐 · 秋怀】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》录此曲,称其“情致缠绵,语带感慨,典型清丽派作风”。
2 明·朱权《太和正音谱》评张可久:“词林之宗匠,诗山之逸客”,其曲“如瑶天笙鹤”,此曲可见一斑。
3 清·刘熙载《艺概·曲概》云:“张小山乐府,清俊流丽,意趣幽远”,此曲“西风驿马,落月书灯”尤为人称道。
4 近人任讷《散曲概论》谓:“张可久此曲,以景写情,以典抒怀,浑然一体,无斧凿痕。”
5 今人隋树森《全元散曲选》评曰:“此曲融情入景,用典自然,表现了知识分子在仕隐之间的矛盾心理,具有普遍意义。”
以上为【中吕 · 普天乐 · 秋怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议