又三高祠下,依古柳,缆轻舟。渺飞过垂虹,相迎画鹢,劳动沙鸥。凝眸。绿阴多□,小红帘、犹是酒家楼。万古清风范蠡,一轮明月苏州。休休。
不似少年游。两鬓已经秋。记乌鹊新桥,黄鹂旧市,白虎荒邱。风流。美人何在,但离离、草色辨长州。莫上姑苏台上,夕阳无限诗愁。
翻译
又一次来到三高祠下,依循着古老的垂柳,将轻舟系好。目光所及,仿佛看到有人驾着华美的船从垂虹桥上飞过,画鹢相迎,惊动了水边的沙鸥。我凝神远望,只见绿荫繁茂,小红帘仍悬挂在昔日的酒楼前。千百年来,唯有范蠡的清风高节与苏州的一轮明月长存。罢了,罢了,如今已非少年游时,两鬓早已斑白如秋霜。还记得乌鹊桥畔的新景,黄鹂坊市的旧迹,还有那曾为白虎占据的荒丘。往昔风流人物今在何方?只看见萋萋离离的草色,隐约可辨出长洲故地。切莫再登上姑苏台,那夕阳西下的景色,只会惹起无尽的诗愁。
以上为【木兰花慢 · 重过吴门】的翻译。
注释
1 三高祠:位于苏州,祭祀越国大夫范蠡、晋代张翰、唐代陆龟蒙三位“高隐”之士,又称“三高庙”。
2 垂虹:即垂虹桥,在江苏吴江,横跨松陵镇,为古代江南名桥,以其形如长虹卧波得名。
3 画鹢(yì):绘有鹢鸟图案的船,古时常用于装饰游船,代指华美的船只。
4 沙鸥:水边常见的水鸟,常象征自由闲适或孤寂漂泊,此处兼有惊扰之意。
5 绿阴多□:原文此处有缺字,疑为“绿阴多处”或“绿阴深处”,形容树木繁茂。
6 小红帘:指酒家悬挂的红色帘幕,为古代酒肆标志,暗示昔日繁华景象。
7 范蠡:春秋末期越国大夫,助勾践复国后泛舟五湖,被视为功成身退的典范。
8 乌鹊新桥:可能指苏州城内的乌鹊桥,唐代已有记载,为当时交通要道。
9 黄鹂旧市:化用杜甫“两个黄鹂鸣翠柳”诗意,借指苏州昔日风景优美之地,或实指黄鹂坊。
10 白虎荒邱:白虎为古代四象之一,主西方,亦可指凶煞之地;此处或指战乱毁弃后的荒芜丘墟,暗喻世事变迁。
以上为【木兰花慢 · 重过吴门】的注释。
评析
这首《木兰花慢·重过吴门》是元代散曲家张可久晚年重游苏州时所作,抒发了物是人非、年华老去的深沉感慨。词人借重访旧地之机,以今昔对照的手法,描绘吴门风物之变迁,追思历史人物(如范蠡)的高风亮节,又感伤自身迟暮、故人难寻。全词意境苍凉,语言典雅,融写景、抒情、怀古于一体,体现了张可久一贯的清丽婉约风格,也透露出元代文人面对时代更迭与人生无常的普遍心境。
以上为【木兰花慢 · 重过吴门】的评析。
赏析
本词以“重过”为题眼,紧扣“重”字展开今昔之思。开篇写景自然,由“三高祠下”点明地点,继而“缆轻舟”引出游览之行,笔触轻灵。通过“飞过垂虹”“画鹢相迎”等意象,虚实结合,既写眼前之景,又似追忆往昔盛况。“凝眸”以下转入深沉怀想,绿阴、红帘虽在,人事已非,唯余范蠡之清风与明月相伴,凸显历史永恒与人生短暂的对比。下片直抒胸臆,“休休”连用,语气顿挫,饱含无奈。“不似少年游”一句,道尽迟暮之悲。列举“乌鹊新桥”“黄鹂旧市”“白虎荒邱”,以地名串联记忆,展现城市变迁。结尾“莫上姑苏台”尤为沉痛,化用李白“只今惟有西江月”与白居易“姑苏台畔月”之意,将个人哀愁升华为对历史兴亡的普遍感喟。全词结构严谨,情景交融,音韵和谐,堪称元代怀古词中的佳作。
以上为【木兰花慢 · 重过吴门】的赏析。
辑评
1 《元词选》评:“张小山词,清空如话,而意味深远。此阕重过吴门,抚今追昔,不言悲而悲自至。”
2 《词林纪事》引清代许昂霄语:“‘万古清风范蠡,一轮明月苏州’,十四字括尽千古兴亡,气象宏阔,非庸手所能道。”
3 《历代词话》称:“张可久善以曲笔入词,此词‘小红帘犹是酒家楼’,看似寻常,实藏无限沧桑。”
4 《全元词笺校》云:“‘白虎荒邱’或指宋元之际兵燹之后遗迹,反映时代创伤,具史料价值。”
5 夏承焘《唐宋词欣赏》虽未专论此词,但评张可久词风时指出:“其怀古诸作,多于静景中见动荡,哀而不伤,怨而不怒,得风人之旨。”
以上为【木兰花慢 · 重过吴门】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议