六桥如画,看地雄两浙,人骄三楚。谁隔荷花,听水调、兰棹采莲船去。鹤舞盘云,虹消歇雨,一缕南山雾。冷香凝绿,嫩凉生满庭宇。
犹记醉客吹箫,自苏郎去后,别情无数。明月天坛尘世远,青鸟替人传语。玉解连环,书裁折叠,没放相思处。裴公亭上,诗来还是怀古。
翻译
西湖六桥如画卷般美丽,看这地处两浙富庶之地,气势雄壮,令三楚之人也自愧不如。谁家隔在荷花丛中,静听水边采莲船上唱起动人的水调歌?仙鹤在云端盘旋起舞,雨后彩虹渐渐消散,一缕轻雾萦绕南山。清凉的香气凝聚成一片翠绿,微凉的气息弥漫整个庭院。还记得当年醉中吹箫的往事,自从苏郎离去之后,别情绵绵无尽。明月照着天坛,尘世显得遥远,青鸟代我传递消息。玉环虽可解连环,书信也裁成折叠,却仍难寄托相思之意。在裴公亭上读到旧诗,才知心中所念仍是往昔的怀古之情。
以上为【百字令】的翻译。
注释
1 六桥:指杭州西湖苏堤上的六座桥,分别为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
2 两浙:宋代分浙江东西两路,大致包括今浙江省全境及江苏南部一带。
3 三楚:先秦时楚地分为西楚、东楚、南楚,泛指长江中游地区,此处借指南方其他地域。
4 水调:即《水调歌头》,唐代大曲名,亦泛指优美歌曲。
5 兰棹:兰木所制之船桨,代指华美的船。
6 鹤舞盘云:形容仙鹤飞翔于云间,有超凡脱俗之意。
7 冷香凝绿:清凉的花香与满庭绿意交融,形成幽静氛围。
8 苏郎:或指苏小小,南朝钱塘名妓,善诗词,多情才女,常为后人吟咏对象;亦可能泛指昔日恋人。
9 青鸟:神话中西王母使者,后用作传递音信的信使象征。
10 裴公亭:具体所指待考,或为纪念某位姓裴的贤士所建之亭,常见于怀古题材中。
以上为【百字令】的注释。
评析
此词以西湖六桥为背景,融写景、抒情与怀古于一体,意境清幽深远。上片描绘杭州湖光山色之美,用“鹤舞”“虹消”“南山雾”等意象营造出仙境般的氛围;下片转入人事感慨,借“吹箫”“苏郎去”“青鸟传语”等典故表达离愁别绪与对往昔的追忆。全词语言清丽,音律和谐,情感含蓄而深沉,体现了张可久散曲中近于词体的典雅风格,是元代散曲中极具词味的佳作。
以上为【百字令】的评析。
赏析
本词题为《百字令》,实为词体,属《念奴娇》之别名,全篇一百字,结构严谨,格调高雅。开篇以“六桥如画”总领全篇,展现西湖美景,继而通过“地雄两浙,人骄三楚”突出其地理与人文地位。动静结合之中,“听水调、兰棹采莲船去”一句,既有声又有形,富有生活气息。随后“鹤舞盘云”“虹消歇雨”等句,运用道教意象与自然景观融合,赋予景物以灵性。下片由景入情,“醉客吹箫”暗含往事如烟之叹,“自苏郎去后”点出离情主题。明月、天坛、青鸟等意象层层递进,将思念托于仙境之间,更显孤寂。“玉解连环”“书裁折叠”巧用典故,表现欲寄无从的无奈。结尾回归现实,在裴公亭上读诗怀古,收束全篇,余韵悠长。整首词兼具婉约与清空之美,堪称张可久代表之作。
以上为【百字令】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》录此词,称其“辞清语丽,意脉连贯,颇得宋词遗韵”。
2 明·朱权《太和正音谱》评张可久词曲:“如瑶天笙鹤”,谓其风格高远清逸,此词正合其评。
3 清·李调元《雨村曲话》云:“小山乐府,兼擅北曲南词之妙,此《百字令》尤见词家本色。”
4 近人任讷《散曲概论》指出:“可久之作,往往以词为曲,此篇体制纯词,然气息已近南曲,为过渡期典型。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)称:“张可久部分作品采用词体形式抒写山水情怀与个人感遇,语言精美,意境深远,《百字令》即其中佳例。”
以上为【百字令】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议