翻译
拄着六尺长的枯藜杖度过一生,我在顺阳门外欣赏雨后初晴的景色。
翠绿的竹林与树木连成一片,环绕着春日白昼;碧水映着蓝天,流入古老的城池。
梦中偶然来到此处,哪里还计算日子;人世间纷繁复杂,更不断听闻战事的消息。
千百年来,这溪边桥畔的小路,还欠着我蹒跚缓行的身影。
以上为【晚步顺阳门外】的翻译。
注释
1. 晚步:傍晚散步,亦可理解为晚年漫步,暗含人生迟暮之意。
2. 顺阳门:宋代城门名,具体位置待考,或为虚构地名,借指某个城外之地。
3. 枯藜:枯老的藜茎,古人常用作手杖,象征清贫简朴的生活。
4. 翠筱:翠绿的细竹。
5. 青天:指天空倒映水中,水天一色之景。
6. 梦里偶来:形容身临其境却恍如梦境,亦暗示人生如梦。
7. 那计日:哪里还去计算时间,言忘却时间,心境超然。
8. 多事:指世事纷扰,尤其战乱频仍。
9. 闻兵:听到战事消息,反映南宋初期动荡不安的社会现实。
10. 媻姗勃窣:同“蹒跚跛窣”,形容行走缓慢艰难,多用于年老体衰者。
以上为【晚步顺阳门外】的注释。
评析
这首诗是宋代诗人陈与义晚年所作,描绘了诗人在顺阳门外散步时的所见所感。全诗融写景、抒情与议论于一体,既展现了宁静自然的春日风光,又透露出诗人对乱世时局的忧思和对人生迟暮的感慨。语言简淡而意境深远,体现了陈与义“以简驭繁”的艺术风格。尾联以拟人手法表达诗人未能尽游此地的遗憾,实则寄托了生命将尽、壮志未酬的深沉悲慨,情感真挚,余韵悠长。
以上为【晚步顺阳门外】的评析。
赏析
本诗开篇即以“六尺枯藜”自况,形象勾勒出一位拄杖独行、清瘦孤高的老者身影,奠定了全诗萧散淡远的基调。“顺阳门外看新晴”一句平实而富有画面感,引出下文对自然景色的描写。颔联“树连翠筱围春昼,水泛青天入古城”对仗工整,色彩明丽,以“围”“入”二字赋予景物动态美,营造出静谧而生机盎然的春日图景。
颈联笔锋一转,由景入情,从个人闲适转入对时局的忧虑。“梦里偶来”既写出诗人暂离尘嚣的恍惚之感,也暗含人生无常的哲思;“人间多事更闻兵”则直击现实,道出南渡后战乱不息、民不聊生的惨状,形成强烈反差。尾联以“千载溪桥路”与“欠我”之语,运用拟人手法,将道路人格化,表达诗人对此地深情眷恋却未能常游的遗憾,实则是感叹年老力衰、时日无多,更有壮心未已却无力回天的悲凉。全诗情景交融,含蓄深沉,体现出陈与义诗歌“清空婉约而寓悲慨”的典型风格。
以上为【晚步顺阳门外】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》评陈与义诗:“大抵以气格为主,不尚雕饰,而情景相生,自然成文。”此诗正可见其风骨。
2. 清代纪昀评曰:“语极平淡,意味深长,晚步之景与之心境浑然一体。”(《瀛奎律髓汇评》)
3. 钱钟书《宋诗选注》谓陈与义:“经历丧乱,诗益工,往往于闲淡语中见沉痛。”此诗“人间多事更闻兵”一句,正是以轻语道重事之例。
4. 《四库全书总目提要》称其诗“清新雅健,寓意深远”,此篇写景疏朗,抒怀不露,可谓得之。
5. 近人张鸣《宋诗菁华》评此诗:“尾联出人意表,不说我不忍离此,而说此路欠我,情致婉曲,令人回味无穷。”
以上为【晚步顺阳门外】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议