翻译
无住庵前的景象焕然一新,如同琼楼玉宇一般,处处都没有尘埃。
我打开门,拄着拐杖久久伫立,不禁感叹:我就是这人世间最富贵的人。
以上为【观雪】的翻译。
注释
1 无住庵:寺庙名,可能为作者居所或游览之地,“无住”出自佛教术语“应无所住而生其心”,强调不执着。
2 境界新:指雪后景色焕然一新,也暗喻心境澄明。
3 琼楼玉宇:形容美如仙境的楼宇,常用来比喻月宫或仙人居所,此处借指积雪覆盖下的楼台亭阁洁白如玉。
4 无尘:没有尘埃,既写实景之洁净,也象征心灵之清净。
5 开门倚杖:开门而出,拄杖而立,表现诗人年迈或闲适之态。
6 移时立:长时间站立,体现沉浸于雪景之中,流连忘返。
7 我是人间富贵人:表面自诩富贵,实则反用“富贵”之意,强调精神富足胜过物质荣华。
以上为【观雪】的注释。
评析
这首《观雪》是宋代诗人陈与义创作的一首七言绝句,通过描绘雪后清净无尘的自然景象,表达了诗人超然物外、安于淡泊的精神境界。诗中“琼楼玉宇”既写雪景之洁净高远,又暗含道家或佛家清虚之境的意味。“无住庵”之名亦具禅意,暗示无所执着的心境。末句“我是人间富贵人”看似自得其乐,实则以反讽笔法揭示真正的富贵不在权势财富,而在心灵的自由与宁静。全诗语言简练,意境空灵,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【观雪】的评析。
赏析
此诗以“观雪”为题,却不铺陈雪景细节,而是通过整体氛围的营造传达心境。首句“无住庵前境界新”即定下清虚空灵的基调,“无住”二字已透露出禅意——一切皆流转不居,故能见万象更新。次句“琼楼玉宇总无尘”进一步以瑰丽意象描绘雪后世界,不仅视觉上晶莹剔透,更在精神层面象征脱离俗世纷扰。第三句转写人事,“开门倚杖移时立”动作缓慢沉静,与静谧雪景相谐,展现诗人内心的安定从容。结句“我是人间富贵人”看似突兀,实为点睛之笔——在世人追逐功名利禄之时,诗人却在雪中悟得真富贵乃在于心灵的自由与清净。这种以贫为富、以静为乐的思想,深契陶渊明、王维以来的隐逸传统,亦体现宋代士大夫崇尚理学修养、追求内在超越的时代精神。全诗结构紧凑,由景入情,寓哲理于寻常语句之中,耐人回味。
以上为【观雪】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语淡而味永,有林下风”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“陈去非诗多清远之致,如‘开门倚杖移时立,我是人间富贵人’,不言高而高意自见。”
3 《四库全书总目提要》评陈与义诗云:“风格高迈,尤近少陵,而时露清旷之气,如《观雪》诸作,皆寓襟怀于景物之间。”
4 清代纪昀批点《瀛奎律髓》时提及此诗:“以俗语写清境,翻出奇趣,末语似夸而实谦,得风人之旨。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述陈与义晚年作品时指出:“其绝句渐趋平淡,往往于日常小景中见出禅悦,如观雪、听雨之作,俱有超然之致。”
以上为【观雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议