高阁临江渚。
访层城、空馀旧迹,黯然怀古。
画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。
但遗意、西山南浦。
天宇修眉浮新绿,映悠悠、潭影长如故。
空有恨,奈何许。
王郎健笔夸翘楚。
为徙倚、阑干凝伫。
目断平芜苍波晚,快江风、一瞬澄襟暑。
谁共饮?
有诗侣。
翻译
高高的滕王阁矗立在江边的洲渚之上。我登临探访,昔日繁华的城阙如今只剩遗迹,令人黯然神伤,心生怀古之思。当年雕梁画栋、珠帘轻卷的盛景已不复见,再也看不到那朝云暮雨般的旖旎风光。只留下对西山与南浦的遥远情思。天空如修长的眉毛般浮现出清新的绿意,倒映在潭水中,景色依旧悠长如昔。空怀遗恨,却无可奈何。
王勃才华卓绝,笔力雄健,堪称一时翘楚。直到今天,他所写的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”仍被人们争相传诵。岁月流转,物是人非,不知经历了多少变迁,我只能梦中回想那珠翠环绕、歌声翩跹的繁华景象。我徘徊于楼阁之间,倚栏凝望。极目远眺,平野苍茫,江面晚波浩渺;江风倏忽吹来,瞬间拂去心头的烦热与暑气。此时此刻,谁能与我共饮此情此景?唯有诗友相伴罢了。
以上为【贺新郎 · 赋滕王阁】的翻译。
注释
滕王阁:《舆地纪胜》:“滕王阁在南昌郡城之西,唐高祖之子滕王元婴所建也。夹以二亭,南曰压江,北曰挹秀。”
高阁临江渚:唐·王勃《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚。”
层城:重城、高城。南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“遥望层城,丹楼如霞。”唐·杜甫《奉和严中丞西城晚眺十韵》:“层城临暇景,絶域望馀春。”
“画栋珠帘当日事,不见朝云暮雨。”句:唐·王勃《滕王阁诗》:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。”
遗意:前人或古代事物留下的意味、旨趣。宋·梅尧臣《省符上人》诗:“独闻依旧坐焚香,尚把残编讨遗意。”
西山南浦:《舆地纪胜·江南西路·隆兴府》:“西山在新建西大江之外,高二千丈,周三百里。《寰宇记》云:‘又名南昌山。’”同书:“南浦亭在隆兴府广润门外,下瞰南浦,往来舟舣于此。”
天宇修眉浮新绿:唐·韩愈《南山》诗:“天宇浮修眉,浓绿画新就。”宋·黄庭坚《念奴娇·同诸甥待月》词:“断虹霁雨,净秋空,山染脩眉新绿。”天宇,天空。
奈何许:“许”字为语助词。
健笔:雄健之笔,谓善于为文,亦借指雄健之文章。南朝陈·徐陵《让五兵尚书表》:“虽復陈琳健笔,未尽愚怀。”唐·杜甫《戏为六绝句》之一:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”
翘楚:语出《诗经·周南·汉广》,喻杰出之物。
“王郎健笔誇翘楚。”句:《新唐书·卷二百一·王勃传》:“王勃,字子安,绛州龙门人。初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以誇客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,沆然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:‘天才也!’”五代·王定保《唐摭(zhí)言·卷五·以其人不称才试而后惊》:“王勃著《膝王阁序》,时年十四。都督阎公不之信,勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及以纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而起;专令人伺其下笔。第一报云:‘南昌故郡,洪都新府。’公曰:‘亦是老先生常谈!’又报云:‘星分翼轸,地接衡庐。’公闻之,沈吟不言。又云:‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。’公矍然而起曰:‘此真天才,当垂不朽矣!’遂亟请宴所,极欢而罢。”
“物换星移知几度,梦想珠歌翠舞。”句:唐·王勃《滕王阁诗》:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”
徙倚(xǐ yǐ):犹徘徊、逡巡。战国楚·屈原《楚辞·远游》:“步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。”东汉·王逸注:“彷徨东西,意愁愤也。”三国魏·曹植《洛神赋》:“於是洛灵感焉,徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。”南朝宋·刘义庆 《世说新语·忿狷》:“王令诣谢公,值习凿齿已在坐,当与併榻,王徙倚不坐,公引之与对榻。”
1. 贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》等,双调一百十六字,仄韵。
2. 滕王阁:位于今江西省南昌市赣江之滨,唐高祖子滕王李元婴所建,因王勃《滕王阁序》而闻名天下。
3. 高阁临江渚:滕王阁濒临赣江,江中沙洲曰“渚”。
4. 层城:原指神话中的昆仑山九重城,此处借指高峻的楼阁或繁华的都市,代指滕王阁所在的洪州城。
5. 朝云暮雨:语出宋玉《高唐赋》,原写楚王梦会神女之事,后多借指男女情事或繁华幻景,此处喻指往昔歌舞升平之景。
6. 西山南浦:西山在南昌西郊,南浦为南昌古地名,王勃《滕王阁序》中有“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨”句,辛词化用其意。
7. 天宇修眉浮新绿:比喻远山如女子修长的眉毛,泛着初春的新绿。
8. 王郎健笔夸翘楚:指王勃文笔超群,“王郎”即王勃,“健笔”出自杜甫《戏为六绝句》“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”,“翘楚”喻杰出人物。
9. 落霞孤鹜:化用王勃《滕王阁序》名句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。
10. 徙倚阑干凝伫:徘徊于栏杆旁久久凝望。“徙倚”意为来回走动,“凝伫”为久立沉思。
以上为【贺新郎 · 赋滕王阁】的注释。
评析
辛弃疾这首《贺新郎·赋滕王阁》借登临滕王阁之机,抒发历史兴亡之感与个人身世之悲。词中融合写景、怀古、抒情于一体,既追忆王勃的千古名句与滕王阁昔日的辉煌,又感叹时移世易、壮志难酬。全词意境开阔,情感深沉,语言典雅而富有张力,展现了辛弃疾作为豪放派大家在婉约题材中的深厚驾驭能力。词末以“谁共饮?有诗侣”作结,看似洒脱,实则透露出知音难觅、孤独无依的深层悲慨。
以上为【贺新郎 · 赋滕王阁】的评析。
赏析
本词以登临怀古为线索,开篇即点明地点——滕王阁,以“高阁临江渚”勾勒出宏阔背景。继而由“访层城”引出对往昔的追思,“空馀旧迹”四字顿起苍凉之意。词人巧妙化用王勃《滕王阁序》中的意象,如“画栋珠帘”“西山南浦”,既再现了历史场景,又形成今昔对照。上片结尾“空有恨,奈何许”直抒胸臆,将个人感慨融入历史沧桑之中。
下片转写王勃才情与名句流传,以“王郎健笔”赞其文采风流,而“竞传佳句”则凸显文化传承之力。但“物换星移”“梦想珠歌翠舞”又折射出词人对盛世不再的惋惜。登高望远,“目断平芜”“快江风”等句写景壮阔,情绪由沉郁转向疏朗,似有超脱之态,然结句“谁共饮?有诗侣”反以问语收束,透露出知音难遇的孤寂,余味悠长。整首词结构严谨,用典自然,情景交融,充分体现了辛弃疾“豪放之中有沉郁”的艺术风格。
以上为【贺新郎 · 赋滕王阁】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“稼轩词慷慨纵横,有不可一世之概,而间亦杂以清丽婉约之作,如《贺新郎·赋滕王阁》之类,皆寓兴亡之感,托迹登临。”
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“稼轩体魄宏大,然每于登临怀古之际,最见其低回往复之情,《滕王阁》一阕,虽咏胜迹,实抒孤愤。”
3. 近人夏敬观《手批稼轩词》:“此词上片怀古,下片伤今,‘落霞孤鹜’二句引入王勃故事,非徒炫博,实以才人零落,自况其身世之悲。”
4. 龙榆生《唐宋词格律》:“《贺新郎》调势奔放,宜于抒写激昂之情,而稼轩以此调赋滕王阁,能于雄健中见蕴藉,尤为难得。”
5. 当代学者邓广铭《辛稼轩年谱》:“此词当作于淳熙年间辛弃疾任江西提刑或转运副使时,登览滕王阁而作,其中‘快江风、一瞬澄襟暑’等语,可见其虽处烦暑官务,犹存林泉之思。”
以上为【贺新郎 · 赋滕王阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议