翻译
巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动。
我登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊。
行程万里,今日登高远望是什么心绪?为避战乱我奔波三年。
登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
以上为【登岳阳楼 · 其一】的翻译。
注释
帘旌(jīng):酒店或茶馆的招子。
夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。
吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。
徙倚(xǐ yǐ):徘徊。
三年多难:宋钦宗靖康元年(公元1126年)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年。
凭危:指登楼。凭,靠着;危,指高处。
吊古:哀吊,凭吊。
以上为【登岳阳楼 · 其一】的注释。
评析
《登岳阳楼二首》是南宋诗人陈与义创作的组诗。两首诗集登楼、观景、抒情、归途为一体,是不可分的。这是第一首,通过登楼观感,抒发了诗人感怀家国,慨叹时势,无限悲痛和忧愁之感。
以上为【登岳阳楼 · 其一】的评析。
赏析
以上为【登岳阳楼 · 其一】的赏析。
辑评
方回《瀛奎律髓·卷一》:近逼山谷,远诣老杜。
欧阳修《六一诗话》引梅尧臣:状难写之景,如在目前,含不尽之意,见于言外。
刘克庄《后村诗话前集·卷二》:造次不忘忧爱,以简洁扫繁缛,以雄浑代尖巧。
以上为【登岳阳楼 · 其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议