翻译
荒凉的村落里,整日传来水车转动的声音,池塘北边与南边共同响起一种声响。风吹起水面的水珠洒向人脸面,如同飞溅的雨点,我的诗情也就在这样的境界中完成了。
以上为【罗江二绝】的翻译。
注释
1 罗江:地名,唐代有罗江县,宋代属绵州,今四川德阳罗江区一带,陈与义曾流寓蜀中,可能途经或居于此地。
2 二绝:指组诗共有两首,此为其中第一首。
3 荒村:偏僻冷落的村庄,反映战乱后或偏远地区的萧条景象。
4 水车:古代用于灌溉的农具,靠水流或人力、畜力驱动,转动时发出声响。
5 终日:整日,从早到晚,突出环境的持续性声音背景。
6 陂北陂南:池塘的北面和南面。陂,指池塘、湖泊或蓄水之地。
7 共一声:指水车声遍布四周,南北相应,形成统一的听觉氛围。
8 洒面风吹作飞雨:风吹起水花,扑打在脸上,如同细雨飞洒。
9 老夫:诗人自称,带有年岁渐长、心境沉静之意。
10 诗到此间成:指在此种自然情境中,诗意自然生成,强调环境对创作的激发作用。
以上为【罗江二绝】的注释。
评析
《罗江二绝》是宋代诗人陈与义的作品,此为其一。全诗以简练的语言描绘了一幅静谧而富有生机的乡村图景。诗人通过听觉(水车声)与触觉(风吹飞雨)的描写,将自然环境与自身创作心境融为一体,表现出在清幽环境中灵感自然涌现的艺术体验。诗中“老夫诗到此间成”一句,既流露出诗人对当下情境的满足,也体现了其崇尚自然、寄情山水的审美取向。整体风格冲淡平和,意境悠远,展现了南渡前后士人避世自适的心态。
以上为【罗江二绝】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅山村水景图。首句“荒村终日水车鸣”,从听觉入手,营造出宁静却不死寂的氛围——荒村虽无人烟繁盛,却因水车之声而富有生活气息。次句“陂北陂南共一声”,进一步拓展空间感,水声回荡于池塘两岸,形成和谐统一的自然韵律,暗示天地之间的共鸣。第三句笔锋转至感官体验,“洒面风吹作飞雨”,由听觉转入触觉,动态十足,使读者仿佛身临其境,感受到水雾扑面的清凉。结句“老夫诗到此间成”水到渠成,将外在景物与内在诗思结合,表明诗人在此清幽之境中心有所感,诗兴勃发。全诗语言朴素,意象清新,结构紧凑,体现了陈与义晚年诗歌趋于简淡深远的艺术风格。作为南渡诗人,其作品常含漂泊之感,而此诗则透露出在动荡时局中寻得片刻安宁的精神寄托。
以上为【罗江二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集钞》评陈与义诗:“格高气爽,无一点尘俗态。”可与此诗清逸之风相印证。
2 清代纪昀评陈与义诗风:“刻意陶冶,归于自然。”此诗看似信手拈来,实则匠心独运,正合此语。
3 《历代诗话》引吴可语:“简斋诗如散圣安禅,不拘形迹。”本诗情景交融,不事雕琢,亦见“散圣安禅”之致。
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“陈与义南迁以后,诗益近自然,多写眼前景物而寄慨遥深。”此诗即为典型例证。
以上为【罗江二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议