翻译
范仲淹当年为天下苍生而深深忧虑的日子,仁宗皇帝爱护百姓、国势强盛的年代。
如今他的祠庙香火已冷落无人问津,只有风中不时吹动树叶,发出萧瑟之声,令人感慨万千。
以上为【邓州西轩书事十首】的翻译。
注释
1 范公:指范仲淹,北宋名臣,曾知邓州,建花洲书院,有政声。
2 深忧天下日:指范仲淹以“先天下之忧而忧”著称的政治情怀。
3 仁祖:宋仁宗赵祯,庙号仁宗,以宽仁爱民著称。
4 全盛年:指仁宗朝政治清明、社会安定的时期。
5 遗庙:指后人为纪念范仲淹所立的祠庙。
6 香火冷:香火稀少,比喻纪念活动衰微,无人祭拜。
7 风叶:被风吹动的树叶。
8 骚然:风吹树叶的声音,亦含萧条、凄凉之意。
9 邓州:今河南邓州市,范仲淹曾在此任职。
10 西轩:指花洲书院中的西园书斋,范仲淹曾在此讲学,陈与义亦曾居此读书写作。
以上为【邓州西轩书事十首】的注释。
评析
此诗借咏邓州西轩之景,抒发对往昔贤臣良政的追思与对当下衰微气象的感伤。诗人通过今昔对比,凸显出政治清明时代的远去和忠臣身后寂寞的悲哀。全诗语言简练,意境深远,以“风叶一骚然”作结,余韵悠长,寄托了诗人对时局的隐忧与对先贤的敬仰。
以上为【邓州西轩书事十首】的评析。
赏析
这首诗是陈与义在邓州西轩追怀范仲淹之作。前两句以“范公深忧天下日”与“仁祖爱民全盛年”并提,将贤臣与明君相映衬,勾勒出一个理想政治的时代图景。这两句不仅赞颂范仲淹的忧国情怀,也暗含对仁宗朝治世的向往。后两句笔锋一转,写今日范公遗庙香火冷落,唯有风动叶响,倍显凄清。从盛到衰的强烈反差,使诗意顿生悲慨。结句“时时风叶一骚然”看似写景,实则寓情于景,以自然之寂寥映照人事之凋零,含蓄深沉,耐人回味。全诗结构谨严,情感层层递进,体现了陈与义诗风沉郁顿挫的特点。
以上为【邓州西轩书事十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“怀古寄慨,语淡而意远”。
2 《四库全书总目·简斋集提要》评陈与义诗:“格高律细,往往逼杜甫。”虽未专评此首,然此类怀古之作正可见其学杜之功。
3 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引无名氏评曰:“前二句追述盛时,后二句写出冷落,今昔之感,不言自见。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“通过历史人物与现实景物的对照,表达了对贤臣良政的怀念和对时局的忧虑。”
5 《中国历代文学作品选》评此诗:“以简洁的语言传达深厚的感慨,体现南渡前后士人共有的历史忧患意识。”
以上为【邓州西轩书事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议