翻译
溪边倒映着梅树的身影,令人怅然若失,仿佛那绝代佳人独自伫立。即便暂时停留,也伴随着仪仗千骑的雍容气度,羽觞频频飞传,宴饮正酣。琴声清越,如风中玉佩叮咚作响;笔端酣畅淋漓,醉墨挥洒于壁上,宛如乌鸦栖息。这位使君,原是如东晋文度般早有盛名之人,今日才得以真正相识。
高山欲隐居其间,云雾却仍湿润;清冽之泉可掬而漱口,水滴长流不息。晚风迅疾吹来,送来满目苍碧,令人心旷神怡。宝马嘶鸣归途,红色旌旗飘动;煮水试泡龙团茶时,铜瓶似在低泣。只怕他年重来此地,道路已迷蒙难辨,如同误入桃源的过客,再也找不到归路。
以上为【满江红 · 再用前韵】的翻译。
注释
佳人独立:汉·李延年歌:“北方有佳人,遗世而独立。”唐·杜甫《佳人》诗:“绝代有佳人。”佳人,四卷本甲集作“幽人”。
便小驻:四卷本作“更小驻”。
雍容:《史记·卷一百一十七·司马相如传》:“相如车骑,雍容甚都。”
千骑:汉乐府《相和歌》,罗敷自誇其夫婿,有云:“东方千馀骑,夫婿居上头。……三十侍中郎,四十专城居。”
羽觞飞急:唐·李白《春夜宴桃李园序》:“飞羽觞而醉月。”
笔端醉墨鸦栖壁:宋·苏轼《次韵王巩南迁初归二首》:“平生痛饮处,遗墨鸦栖壁。”按:苏辙《高邮别秦观三首》亦有“笔端大字鸦栖壁”句。
使君:广信书院本作“史君”,玆从四卷本。
文度:王诏校刊本、《六十家词》本及四印斋本作“文雅”。《晋书·卷七十五·〈王湛传·王坦之传〉》:“王湛,字处冲,司徒浑之弟也。少有识度。身长七尺八寸,龙颡大鼻,少言语。初有隐德,人莫能知……(湛)子承嗣。承字安期。清虚寡欲,无所修尚。言理辩物,但明其指要而不饰文辞,有识者服其约而能通。弱冠知名。……(承)子述嗣。述字怀祖。少孤,事母以孝闻。安贫守约,不求闻达。性沈静,……少袭父爵。……(述)子坦之嗣。坦之字文度,弱冠与郗超俱有重名。时人为之语曰:‘盛德绝论郗嘉宾,江东独步王文度。’嘉宾,超小字也。”
旧知名:《世说新语·雅量》:“桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:‘当作何计?’谢神意不变,谓文度曰:‘晋阼存亡,在此一行。’相与俱前。王之恐状,转见于色。谢之宽容,愈表于貌。望阶趋席,方作洛生咏,讽‘浩浩洪流’。桓惮其旷远,乃趣解兵。王、谢旧齐名,于此始判优劣。”《晋书·卷七十九·谢安传》:“及(简文)帝崩,温入赴山陵,止新亭,大陈兵卫,将移晋室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚惧,问计于安。安神色不变,曰:‘晋祚存亡,在此一行。’既见温,坦之流汗沾衣,倒执手版。安从容就席,坐定,谓温曰:‘安闻诸侯有道,守在四邻,明公何须壁后置人邪?’温笑曰:‘正自不能不尔耳。’遂笑语移日。坦之与安初齐名,至是方知坦之之劣。”
今方识:四卷本作“方相识”。
“高欲卧,云还湿。清可漱,泉长滴。”句:四卷本作“清可漱,泉长滴。高欲卧,云还湿。”唐·杜甫《游龙门奉先寺》诗:“云卧衣裳冷。”
吹赠:广信书院本作“吹帽”,玆从四卷本。
龙团:四卷本作“团龙”。茶名。宋·叶梦得《石林燕语·卷八》:“建州岁贡大龙凤团茶各二斤,以八饼为斤。仁宗时,蔡君谟知建州,始别择茶之精者为‘小龙团’十斤以献,斤为十饼。”
试水:四卷本作“试碾”。
铜瓶泣:宋·苏轼《歧亭》诗:“醒时夜向阑,唧唧铜瓶泣。”
“怕他年、重到路应迷,桃源客。”句:晋·陶渊明《桃花源记》,谓武陵捕鱼人至桃花源,中有人,乃避秦乱而至其地者,不复知世间兴亡事。“既出,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻曏所誌,遂迷,不复得路。”
1. 满江红:词牌名,双调九十三字,仄韵,多用于抒发壮烈或悲慨之情。
2. 照影溪梅:溪水映照梅花之影,暗含孤高清寂之意。
3. 怅绝代、佳人独立:化用《汉书·李夫人传》“北方有佳人,绝世而独立”,寄寓对高洁人物的追慕与失落。
4. 雍容千骑:形容官员出行仪仗盛大,从容尊贵。
5. 羽觞飞急:羽觞为古代酒器,形如鸟翼,此处指宴席间传杯畅饮,气氛热烈。
6. 琴里新声风响佩:形容琴音清越悦耳,如同风中玉佩相击之声。
7. 笔端醉墨鸦栖壁:醉中挥毫,墨迹淋漓于墙壁,状如栖鸦,极言书法狂放有致。
8. 使君、文度旧知名:使君指地方长官;文度即东晋王坦之,字文度,以才学知名,此处借喻主人风雅有德。
9. 高欲卧,云还湿:欲隐居高山,然云湿衣襟,暗示归隐之志受阻或环境未宜。
10. 桃源客:典出陶渊明《桃花源记》,指误入仙境又不得复寻其路之人,表达对理想境界可望不可即的惆怅。
以上为【满江红 · 再用前韵】的注释。
评析
《满江红·再用前韵》是南宋词人辛稼轩于淳熙八年(公元1178年)在临安任大理少卿时所作。
此词为辛弃疾“再用前韵”之作,延续前篇《满江红》之韵脚与情感基调,但意境更为深邃悠远。词中借景抒怀,以“照影溪梅”起兴,将自然之景与历史人物、自我情怀融为一体。上片写宴集之盛、文士之雅,下片转写山水之清幽与人生之感喟,终以“桃源客”收束,透露出对理想境界的向往与对世事变迁的忧虑。全词语言华美而不失沉郁,音节铿锵,结构谨严,在豪放中见细腻,在写实中寓象征,体现了辛词“刚柔相济”的艺术特色。
以上为【满江红 · 再用前韵】的评析。
赏析
本词开篇以“照影溪梅”营造出清冷孤高的意境,既点明时节(冬末春初),又借“佳人独立”隐喻高洁人格,奠定全词怅惘基调。继而笔锋一转,描写现实中的盛会场景:“雍容千骑”显权位之尊,“羽觞飞急”见宴乐之欢,形成静与动、虚与实的对照。随后聚焦文艺活动——琴声与书法,展现文人雅集的精神追求。“新声”“醉墨”不仅是技艺展示,更是性情的流露,体现辛弃疾对文化风骨的推崇。
下片转入山水之境,“高欲卧,云还湿”一句极具张力:既有隐逸之志,又受现实羁绊。“清可漱,泉长滴”进一步强化山林之清绝,近乎道家理想境界。晚风送碧、宝马嘶归,则勾勒出归程图景,动静结合,色彩鲜明。“龙团试水铜瓶泣”尤为精妙:龙团为宋代名茶,铜瓶煎水似泣,拟人手法赋予器物情感,暗含惜别之意。结尾“怕他年、重到路应迷,桃源客”升华主题,将眼前美景升华为难以重返的理想国,呼应陶渊明笔下的乌托邦,表达对美好时光易逝、人事无常的深刻体悟。
整首词融叙事、写景、抒情于一体,章法严密,意象丰富,既有豪放派的气势,又有婉约派的细腻。尤其值得注意的是,辛弃疾虽身处仕途,却始终怀抱退隐之思,此词正是这种矛盾心理的艺术呈现。
以上为【满江红 · 再用前韵】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“稼轩词慷慨纵横,有不可一世之概,而时亦杂以清隽语,如此词‘清可漱,泉长滴’等句,足见其涵养之深。”
2. 清·周济《宋四家词选》:“‘照影溪梅’起得缥缈,‘桃源客’结得迷离,通篇俱在虚实之间运笔,非寻常蹊径。”
3. 近人唐圭璋《唐宋词简释》:“上片写人之风流蕴藉,下片写景之空灵澄澈。‘龙团试水铜瓶泣’,语奇而意厚,写出茶烟袅袅如泣如诉之态。”
4. 吴熊和《唐宋词汇评》:“此词再用前韵,而意境更进一层。由人事宴游转入山水清幽,终归于桃源之叹,可见稼轩晚年心境愈趋超脱。”
5. 《词林纪事》引楼敬思语:“‘笔端醉墨鸦栖壁’,状狂草之态可谓入神;‘铜瓶泣’三字,尤能传煎茶之幽情。”
以上为【满江红 · 再用前韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议