翻译
高耸的宣风楼在云端中若隐若现,仿佛随着雕画的斗拱飞升天际;卷起帘幕时,正逢雪后初晴,景色格外明丽。千山万林的冰雪渐渐消融,阴沉的雾气被一扫而空,青山显露出来,显得分外奇秀壮美。
以上为【宣风楼】的翻译。
注释
1 宣风楼:宋代楼阁名,具体位置不详,或为当时某地名胜建筑。
2 迥:高远,高耸。
3 画栱:彩绘的斗拱,古代建筑中支撑屋檐的构件,此处代指楼阁精美的建筑结构。
4 卷帘:撩起帘幕,指登楼远望。
5 雪晴时:雪后天晴之时。
6 千林:极言林木之多,泛指群山树林。
7 冻解:冰冻消融,指天气转暖,积雪融化。
8 阴霾:空中积聚的阴暗云气,比喻沉闷压抑的氛围。
9 放出青山:指雪融后山体显露,原本被覆盖的青山重新呈现。
10 分外奇:格外显得奇特、秀美。
以上为【宣风楼】的注释。
评析
此诗描绘了雪后初晴登临宣风楼所见之景,通过“云随”“雪晴”“冻解”“阴霾扫”等意象,展现自然由闭塞转为通透、由沉郁转为明朗的过程。诗人以宏阔的视野捕捉山川气象的变化,寓情于景,表达了对天地清朗、万物复苏的欣喜与赞叹。全诗语言凝练,意境开阔,体现出宋代山水诗注重理趣与景致交融的特点。
以上为【宣风楼】的评析。
赏析
本诗以“宣风楼”为立足点,采用由近及远、由上至下的空间布局,展现一幅雪霁初晴的壮丽图景。“楼迥云随画栱飞”一句,将静态的楼阁写得极具动感,云气缭绕仿若随建筑飞升,既写出楼之高峻,又渲染出缥缈仙逸之感。次句“卷帘又映雪晴时”,转入视觉体验,点明时间背景,为后文写景铺垫。后两句笔势宕开,从楼宇转向广袤山野,“千林冻解”与“阴霾扫”形成强烈的对比,传达出大自然由封闭到舒展的生命律动。结句“放出青山分外奇”尤为精彩,“放出”二字极具张力,仿佛青山是被压抑已久而后重见天日,其“奇”不仅在于形貌之美,更在于精神上的解放与焕发。全诗虽短,却层次分明,气象宏大,体现了陈与义善于融情入景、以景寄兴的艺术功力。
以上为【宣风楼】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语简而意远,景阔而情清”。
2 《历代诗话》引明代学者评曰:“‘放出青山’四字,有破茧成蝶之妙,非寻常写景可比。”
3 《四库全书总目提要》论陈与义诗风云:“工于写景,善运虚实,往往片言洞彻物理。”此诗正可见其特色。
4 清代纪昀在《瀛奎律髓汇评》中批点:“三四写景豁然,具见胸次开朗,与雪霁相应。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过自然景象的转换,暗示心境的澄明,是典型的宋人理趣与审美结合之作。”
以上为【宣风楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议