翻译
赞扬汤朝美堂堂正正的把“进谏之剑”对着帝王居住的地方射去,哪怕是有虎豹把守的九道门,也敢冲破而入。终于使皇帝听了他的政见。汤朝美屡次向皇上进谏,从不计较个人安危,不怕担风险。这一副“忠肝义胆”是能够流传千古的,可惜的是,这样的人却遭到了贬谪,到偏僻荒蛮的地方去受苦。汤朝美还是要做官的,好消息将要从皇帝身边传来。
门前长满荒草,小道也长满苔藓,想想自己的处境衹能付之一笑。两隻手没有用处,衹能把着蟹螯杯,借酒消愁,打發日子。于是只有说剑、论诗、醉舞、狂歌在忧愁中度日,头上长出来白头髮,难道不都是在醒著的时候一根一根栽下的吗?
版本二:
阳光照耀着金碧辉煌的宫阙,九重天门如虎豹守卫般敞开。
见到你屡次呈上谏书,高妙的言论几乎能扭转天意、挽回国运。
你怀有千古少有的忠肝义胆,纵然被贬至万里之外瘴疠弥漫的荒远之地,往事也不必再惊惧疑猜。
我担心你终究难逃再次被起用的命运,朝廷的消息近日将从京城传来。
可笑我的居所,门扉紧闭,野草丛生,小径也被青苔封住。
难道我真的两手无用,只能手持蟹螯饮酒度日?
谈剑术、论诗文不过是闲事,醉中狂舞、放声高歌几欲跌倒,我这老者实在令人悲哀。
白发哪里是天生就有的?分明是一次次酒醒之后,忧愁催生出来的啊!
以上为【水调歌头 · 汤朝美司谏见和,用韵为谢】的翻译。
注释
水调歌头:词牌名,又名《元会曲》、《台城游》、《凯歌》、《江南好》、《花犯念奴》等。唐朝大曲有《水调歌》,宋·王灼《碧鸡漫志·卷四》:“按《隋唐嘉话》:炀帝凿汴河,自制《水调歌》,即是水调中制歌也。世以今曲《水调歌》为炀帝自制,今曲乃中吕调,而唐所谓南吕商,则今俗呼中管林钟商也。”凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。双调,九十五字,前后阕各四平韵。亦有前后阕两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
“汤朝美司谏见和,用韵为谢”:四卷本甲集作“汤坡见和,用韵为谢”。
汤朝美司谏:《京口耆老旧传·卷八·〈汤鹏举传·汤邦彦传〉》:“邦彦,鹏举孙,子朝美,以祖荫入官。主崑山簿。未几,中乾道壬辰博学宏制科。丞相虞允文一见如旧,除枢密院编修官。允文宣抚四川,辟充大使司幹办公事。明年允文薨。……时孝宗锐意远略,邦彦自负功名,议论英發,上心倾向之,除祕书丞,起居舍人,兼中书舍人,擢左司谏兼侍读。论事风生,权幸侧目。上手书以赐,称其‘以身许国,志若金石,协济大计,始终不移’。及其他圣意所疑,辄以诹问。御笔具藏于家。使金还,坐贬。淳熙末,復故官,归乡里,其才益老,朝廷将收用之,未几卒。邦彦性开爽,善谈论,乐施与。少时颇有积榖,尽散以拯乡党之饥。平时周人之急,惟力是视。南归坐贫,自譬‘乾义井’云。”
金阕:喻指宫廷。
虎豹九关:语出战国楚·屈原《楚辞·招魂》:“魂兮归来,君无上天些。虎豹九关,啄害下人些。”
“见君谏疏频上,谈笑挽天回。千古忠肝义胆”句:宋·刘宰《漫塘集 ·卷十九·頥堂集序》:“頥堂先生司谏汤公……薄举子业不为,去试博学宏词科,一上即中选。同时之士,亦有与公文相轧者,而公意气激昂,议论忼慨,独颖脱而出,故贵名之起如轰雷霆。虞丞相允文又于上前力荐之,即以其年六月,擢枢宻院编修官。而公之志雅,欲以勋业自见,故立朝未几,即出从虞公于宣幕。既宣帅劳还,公亦复归旧著,时淳熈甲午秋七月。而以明年(淳熈二年)秋八月出使,又明年三月以使事谪,中间立螭坳,登諌垣,演纶凤阁,劝讲金华,君臣之间,气合道同,言听諌行,仅朞月耳。一谪八年乃始得归。”谈笑,四卷本作“高论”。
万里蛮烟瘴雨:据《宋会要辑稿·职官·五一·二六》,谓汤邦彦于淳熙三年四月,以臣僚言其“奉使虏廷,颇乖使指,……又于虏廷辄有所受。”新州,即今广东新兴县,在当时被认为是僻远蛮荒之地。
“千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。”句:谓友人忠心耿耿,不想贬谪蛮荒,但又劝他休提往事。
政恐不免耳:此借用东晋谢安语。南朝宋·刘义庆《世说新语·排调》:“初,谢安在东山居布衣时,兄弟已有富贵者,翕集家门,倾动人物。刘夫人戏谓安曰:‘大丈夫不当如此乎?’谢乃捉鼻曰:‘但恐不免耳!’”政,同“正”。
“笑吾庐,门掩草,径封苔。”句:谓自家门径冷落,草掩苔封。
蟹螯(áo)杯:喻指饮酒吃蟹。南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:“毕茂世云:‘一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。’”
“未应两手无用,要把蟹螯杯。”句:自谓英雄无用武之地。
说剑论诗馀事:唐·张祜《到广陵》诗:“逢人说剑三攘臂,对镜吟诗一掉头。”宋·苏轼《与梁左藏会饮傅国博家》诗:“将军破贼自草檄,论诗说剑均第一。”
老子颇堪哀:《後汉书·卷二十四·马援传》:“诸曹时白外事,援辄曰:‘此丞、掾之任,何足相烦。颇哀老子,使得遨游。若大姓侵小民,黠羌欲旅距,此乃太守事耳。’”
白髮宁有种:宋·黄庭坚《次韵裴仲谋同年》诗:“白髮齐生如有种,青山好去坐无钱。”
1. 水调歌头:词牌名,双调九十五字,上下片各四平韵,亦有句句用韵者。
2. 金阙:指皇宫,帝王所居之处。金饰的宫门,象征朝廷权威。
3. 虎豹九关开:典出《楚辞·招魂》:“虎豹九关,啄害下人些。”原意为天门由虎豹把守,难以进入。此处反用其意,谓贤臣得进,天门为之洞开。
4. 谏疏频上:指汤朝美多次上书直言进谏。疏,臣子向皇帝陈述意见的奏章。
5. 挽天回:比喻言辞有力,足以改变重大局势,挽回国家命运。
6. 蛮烟瘴雨:指南方边远地区湿热有毒的自然环境,常用来代指贬谪之地。
7. 政恐不免耳:正担心你终究不能免于被重新起用。“政”通“正”。
8. 日边来:指来自朝廷的消息。古称京师为“日边”,喻帝王身边。
9. 蟹螯杯:手持蟹螯饮酒,典出《晋书·毕卓传》:“得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”表达隐逸之乐,此处反用其意,含不甘之意。
10. 白发宁有种,一一醒时栽:哪有什么天生白发?都是每次酒醒后因忧愁而生。极言内心苦闷之深。
以上为【水调歌头 · 汤朝美司谏见和,用韵为谢】的注释。
评析
《水调歌头·汤朝美司谏见和用韵为谢》是南宋豪放派词人辛稼轩的词作之一。词上阕鼓励友人,意气飞扬;下阕抒一己之愤,悲愤无奈。上阕文意一波三折,于无字处出曲折,极掩抑零乱,跳跃动荡之美;下阕却一气奔注;牢骚苦闷,倾泻而来,并且反语累出,在感情激荡中故作幽塞,豪放中仍不失顿挫曲折,词的构局可谓错综多变。
此词为辛弃疾答和汤朝美之作,以“用韵为谢”表明其唱和性质。全词借酬答之名,抒写自身壮志难酬、年华老去的悲愤之情。上片盛赞汤朝美忠直敢谏、气节凛然,并暗含对其或将复起的期待;下片转而自况,描绘隐居生活的荒凉与内心的不甘,通过“说剑论诗”“醉舞狂歌”等行为展现其豪情未泯却又无可奈何的精神状态。结尾以“白发宁有种,一一醒时栽”作结,语极沉痛,道尽英雄迟暮、忧愤成丝的深哀巨痛。整首词情感跌宕,刚柔并济,在酬唱中寄寓家国之忧与身世之感,体现了辛词特有的雄浑气魄与深婉情致。
以上为【水调歌头 · 汤朝美司谏见和,用韵为谢】的评析。
赏析
本词结构清晰,情感层层递进。上片以壮丽景象起笔,“白日射金阙,虎豹九关开”,既渲染出朝廷清明、贤路大开的理想氛围,又巧妙引出对汤朝美的赞颂。继而高度评价其“忠肝义胆”与“高论挽天回”的政治勇气,尤其“千古”“万里”二词纵横时空,凸显其人格之崇高与遭遇之悲凉。而“往事莫惊猜”一句,则透露出对友人未来命运的深切关怀与乐观期待。
下片笔锋陡转,由人及己,转入自我抒怀。“笑吾庐”三句写出归隐生活的寂寥荒芜,表面洒脱,实则充满失落。“未应两手无用”一语,正是不甘沉沦的呐喊——我岂真成废人?仍思有所作为!“说剑论诗”“醉舞狂歌”看似闲适放达,实为压抑情绪的爆发式宣泄。“老子颇堪哀”五字,自嘲中见沉痛,英雄末路之悲跃然纸上。
结句尤为警策:“白发宁有种,一一醒时栽。”化抽象为具象,将无形之忧愁具象为一根根新生白发,且皆在“醒时”滋生,说明彻夜难眠、忧思不断。此语看似诙谐,实则字字泣血,堪称神来之笔,将全词悲愤情绪推向高潮。
艺术上,此词善用对比:理想与现实、他人之用与己之弃、豪情与颓唐、醉态与清醒,交织碰撞,形成强烈张力。语言雄健奔放,又不乏细腻深婉,典型体现辛弃疾“慷慨纵横,有不可一世之概”(《四库全书总目提要》)的词风特征。
以上为【水调歌头 · 汤朝美司谏见和,用韵为谢】的赏析。
辑评
1. (清)陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“稼轩词极豪雄而意极悲郁,如此等作,真所谓‘肝肠似火,色貌如花’者也。”
2. (清)先著、程洪《词洁辑评》卷四:“上言汤君之忠,下言己之放,一则冀其复用于朝,一则托之饮酒自遣,而忠愤之气自在言外。”
3. (近代)梁启超《饮冰室评词》:“‘白发宁有种,一一醒时栽’,可谓极形容忧愁之至矣。非身经丧乱、志不得伸者,不能道此语。”
4. (现代)夏承焘《唐宋词欣赏》:“这首词把一个正直知识分子在压抑环境中那种既自豪又孤独、既激昂又悲凉的复杂心理,刻画得淋漓尽致。”
5. (现代)吴熊和《唐宋词汇评·两宋卷》引徐培均评:“词中对汤朝美的称许,实寄托了作者对恢复人才起用的政治期待;而自叹‘两手无用’,则是英雄失路的深沉感慨。全篇唱和中有寄托,豪放中见沉郁。”
以上为【水调歌头 · 汤朝美司谏见和,用韵为谢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议