翻译
万里之外的故乡归路阻隔不通,每逢佳节倍感忧愁,年复一年皆在烦忧之中。
只好借春酒催自己入眠,而窗外拂晓的寒风,却已吹老了梅花。
以上为【除夜不寐饮酒一杯明日示大光】的翻译。
注释
1. 除夜:农历除夕之夜。
2. 不寐:无法入睡。
3. 一杯:指少量饮酒,此处为借酒消愁。
4. 大光:陈与义友人胡直孺,字大光,南宋官员、诗人。
5. 万里乡山路不通:指因战乱或地理阻隔,无法返回故乡洛阳。
6. 年年佳节百忧中:每逢节日,思乡之情与身世之感交织,忧愁丛生。
7. 春酒:冬酿春熟之酒,此处泛指酒。
8. 催成客睡:本难入眠,唯有借酒勉强入睡。“客”指诗人自身漂泊异乡。
9. 老却梅花:指梅花在寒风中凋零,喻美好事物随时间逝去。
10. 晓风:拂晓时分的寒风,象征时光无情与环境凄冷。
以上为【除夜不寐饮酒一杯明日示大光】的注释。
评析
此诗作于除夕之夜,诗人因战乱或仕途漂泊而远离故土,无法返乡与亲人团聚,在节日氛围中更觉孤寂悲凉。全诗以“除夜不寐”为背景,通过饮酒、失眠、风起、花残等意象,抒发了羁旅之愁与岁月流逝之叹。语言简练,意境深远,情感沉郁而不失含蓄,体现了陈与义南渡后诗歌风格由清丽转向苍凉的特点。诗中“老却梅花是晓风”一句尤为精警,将无形的时间具象化为拂晓寒风,既写自然之景,又寓人生之悲,耐人回味。
以上为【除夜不寐饮酒一杯明日示大光】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却情感厚重,结构紧凑。首句“万里乡山路不通”开门见山,点出空间上的阻隔与归乡无望的现实,奠定全诗悲凉基调。次句“年年佳节百忧中”进一步深化情感,强调这种痛苦并非一时,而是年复一年的累积,极具感染力。第三句转写当下行为——“催成客睡须春酒”,以酒遣愁,却透露出无奈与辛酸。末句“老却梅花是晓风”看似写景,实则寓情于景,梅花本为高洁坚韧之象征,却在晓风中悄然凋零,暗喻诗人青春老去、理想成空的哀伤。此句以物写人,含蓄深沉,堪称神来之笔。全诗融情入景,语言质朴而意蕴悠长,展现了陈与义晚年诗风趋于沉郁顿挫的艺术特色。
以上为【除夜不寐饮酒一杯明日示大光】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》评陈与义诗:“晚岁经乱,多悲慨之音,语近杜陵,气格遒上。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陈与义南渡以后,诗渐近杜甫,尤其在流离颠沛之中,感慨身世,风格由清丽而转为沉郁。”
3. 张宗祥《历代文史要籍注释选刊·宋诗纪事》引清人评语:“‘老却梅花是晓风’七字,写尽天涯迟暮之感,非身历者不能道。”
4. 《四库全书总目提要·简斋集》称:“与义诗格律严谨,兴寄遥深,尤工于近体,南渡后推为巨擘。”
以上为【除夜不寐饮酒一杯明日示大光】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议