翻译
夏日的郊野绿意盎然,山中书斋里白昼显得格外悠长。
云气忽然散开,傍晚时分残留的青碧之色在天际蜿蜒延伸。
寒来暑往推移着千古时光,万物的繁荣与枯萎各自只在一瞬之间。
世间的纷扰幸而未能波及此处,我仍可安然执持自己的麈尾(清谈之具),保持超然心境。
以上为【山斋】的翻译。
注释
1 山斋:建在山中的书屋,指诗人隐居读书之所。
2 夏郊绿已遍:夏日的郊野已经遍布绿色,形容草木茂盛。
3 昼自迟:白昼仿佛自行变慢,极言环境清幽,时光悠缓。
4 云物:云气与天象,泛指天空中的景象。
5 馀碧:残存的青绿色,指夕阳映照下天空或山色所留的青碧余晖。
6 逶迤:曲折绵延的样子,此处形容暮色中青碧之色在天边延展。
7 寒暑送万古:寒来暑往,推移着漫长的岁月。“送”字拟人化,突出时间流逝之感。
8 荣枯各一时:兴盛与衰败都只是暂时的现象,各有其时运。
9 世纷:世间的纷争与喧扰。
10 我麈得常持:我仍能常常手持麈尾。麈尾是魏晋以来名士清谈时所执之具,象征高雅脱俗的生活方式,此处代指诗人清静自守、不染尘俗的精神追求。
以上为【山斋】的注释。
评析
《山斋》是宋代诗人陈与义的一首五言律诗,描绘了山中幽居的静谧景象,并借景抒怀,表达诗人远离尘嚣、安于淡泊的生活态度。全诗语言简练,意境清远,体现了宋人“以理入诗”的特点。前两联写景,突出自然之静美与时间之悠缓;后两联转入哲思,由自然变迁引出人生感悟,强调荣枯有时、超脱纷争的处世哲学。诗中“我麈得常持”一句尤为关键,既点明诗人清谈自适的生活方式,也暗含其坚守精神独立之意。整体风格冲淡平和,寓哲理于景物之中,是陈与义晚年隐逸心态的体现。
以上为【山斋】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联“夏郊绿已遍,山斋昼自迟”从宏观视角切入,展现夏日山野的葱茏与山斋生活的宁静。“昼自迟”三字极为精妙,不仅写出环境之清幽,更传达出诗人内心从容闲适的状态。颔联“云物忽分散,馀碧暮逶迤”转写天空景象,视觉由远及近,由动入静,“忽分散”写出云气变幻之迅疾,“馀碧”则留下静谧悠长的余韵,形成动静相生之美。颈联陡然提升至哲理层面,“寒暑送万古,荣枯各一时”,将自然节律与人生境遇并置,揭示万物盛衰无常、时间永恒流转的宇宙规律,语简而意深。尾联“世纷幸莫及,我麈得常持”回归自身,表明诗人庆幸未被世俗纷扰侵扰,得以保持清谈自适的生活理想,其中“幸”字透露出一种知足与自省。全诗融合写景、抒情与说理,体现出典型的宋诗风貌——重理趣而不废风致,于平淡中见深远。
以上为【山斋】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语淡而味永,有林下风”。
2 《历代诗话》引清代学者吴乔语:“陈与义诗多得杜陵遗意,而此篇清旷自得,似近陶韦。”
3 《四库全书总目提要·简斋集提要》评曰:“与义南渡后诗,格益高,气益静,如‘寒暑送万古’等句,皆能融景入理。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“‘我麈得常持’用典精切,表现了诗人对精神自由的执着守护。”
5 《中国古典文学读本丛书·宋诗选注》评此诗:“以简淡之笔写山居之乐,而寄慨遥深,非徒描摹景物者比。”
以上为【山斋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议