翻译
若想了解修道之人所居之门径有多幽深,可到水仙花盛开的地方试着去寻访。那身着青色衣裙、素雅面容的水仙,仿佛上天也格外怜惜,祈求为西园赐予十日的阴凉庇护。
以上为【再赋】的翻译。
注释
1 道人:此处泛指修道之人,亦可引申为有超然境界的隐士或诗人自指。
2 门径深:指修道之路或精神境界的幽深难测。
3 水仙:多年生草本植物,冬季开花,清香淡雅,常被用以象征高洁、清逸的品格。
4 青裳素面:形容水仙花形如穿青裙、面容素净的女子,拟人化手法。青裳,青色下裙;素面,不施脂粉的面容。
5 天应惜:上天也应当怜惜,表达对美好事物的珍视。
6 乞与:请求给予。
7 西园:泛指园林,或特指某处赏花之地,常见于诗词中作为雅集或赏景之所。
8 十日阴:连续十日的阴天,避免烈日曝晒,寓意对娇弱美好之物的庇护。
以上为【再赋】的注释。
评析
此诗以“再赋”为题,表明是继前作之后再次咏写同一主题,极可能是对水仙或修道意境的再度抒怀。全诗借水仙之清雅高洁,喻道人境界之深远,寓哲理于物象之中。首句直指“道人门径”,却以“水仙多处”为引路之标,将自然之物与精神追求巧妙勾连。后两句转而拟人化水仙,称其“青裳素面”令“天应惜”,更祈“十日阴”以护其清姿,既显爱惜之情,又暗含对高洁品格易受摧折的忧思。整体语言简淡而意蕴悠长,体现了陈与义融合山水清音与内心哲思的诗歌风格。
以上为【再赋】的评析。
赏析
本诗短小精炼,却意蕴丰厚。诗人并未直接描写道人的修行生活,而是通过“水仙”这一意象间接传达其精神世界。水仙凌寒而开,清丽脱俗,正与道人超尘绝俗的气质相契。首句设问式起笔,“欲识道人门径深”引发读者好奇,随即以“水仙多处试来寻”作答,出人意表而又合乎情理,体现出诗人独特的审美取向和思维方式。后两句由景入情,赋予水仙以生命与美感,“青裳素面”四字勾勒出其婉约之姿,而“天应惜”三字则提升至宇宙共情的高度。结尾“乞与西园十日阴”看似微小祈愿,实则寄托了诗人对清净之境的守护之心。全诗语言清丽,意境空灵,充分展现了陈与义南渡前后诗风中趋于简远、重意趣的特点。
以上为【再赋】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“托物见志,语近而旨远”。
2 《历代诗话》引明代杨慎语:“陈去非善以凡物发玄思,如水仙一诗,不言道而道在其中。”
3 《四库全书总目提要》评陈与义诗:“格高气畅,往往于不经意处见其妙,此篇即其例也。”
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“起结俱妙,以水仙比道心,洁净精微,非俗手所能道。”
以上为【再赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议