翻译
多年来眼睛已患病,视物模糊已有数年,唯有梅花的花蕊依旧清晰如初。是谁让我也呈现出墨色之貌,初次相逢时眼花缭乱,还不敢轻易生出怜爱之情。
以上为【和张规臣水墨梅五绝】的翻译。
注释
1 病见昏花已数年:指诗人患有眼疾,视力模糊已久。“昏花”即老花眼或眼病所致视物不清。
2 只应梅蕊固依然:唯独梅花的花蕊看起来仍然清晰。“只应”意为“唯有”“大概只有”。
3 谁教也作陈玄面:怎料水墨梅也显现出墨色的面容。“陈玄”是墨的别称,因古代制墨名家多姓陈,墨色黑,故称“陈玄”。
4 眼乱初逢未敢怜:初次见到这幅画时视线纷乱,心绪不宁,因而不敢轻易动情。“未敢怜”含有敬畏、迟疑之意。
5 水墨梅:用水墨画成的梅花,不施彩色,突出笔墨神韵。
6 张规臣:宋代画家,擅长水墨画,尤以画梅著称。此诗为其《水墨梅五绝》而作。
7 陈与义:南宋初期著名诗人,字去非,号简斋,江西诗派重要代表,后风格趋于自然浑成。
8 五绝:组诗共五首,每首为绝句,此为其一。
9 也作:亦呈现为、也变成。
10 初逢:初次相见,此处指初见画作。
以上为【和张规臣水墨梅五绝】的注释。
评析
这首诗借咏水墨梅,抒发诗人病目之后对事物感知的变化,并以拟人手法将水墨梅比作“陈玄”(墨的别称),表达自己面对艺术形象时既惊且疑、欲爱还怯的心理状态。诗中融合了身体感受、审美体验与人生感慨,语言简练而意蕴深长,体现了陈与义在宋诗中注重理趣与情致结合的风格特征。
以上为【和张规臣水墨梅五绝】的评析。
赏析
本诗以个人病目为切入点,巧妙引出对水墨梅的观感。前两句写实,道出诗人因眼疾而视物模糊,却偏偏对梅蕊清晰可辨,暗喻梅花在其心中的特殊地位——即便感官衰退,精神所寄之物仍能穿透迷雾。后两句转入拟人与哲思,“谁教也作陈玄面”一句,将水墨梅人格化,仿佛它有意以墨面示人,令人惊讶。而“眼乱初逢未敢怜”,则细腻刻画了观者初见画作时的心理震荡:既被其苍劲笔墨所震撼,又因视觉混乱与情感冲击而不敢贸然投入情感。全诗由生理到心理,由物象到心象,层层递进,展现出宋诗“以理入诗”“以趣取胜”的典型风貌。同时,诗人借梅言志,或隐含自身在乱世中坚守清操、虽处昏暗而不失本真的精神追求。
以上为【和张规臣水墨梅五绝】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈与义诗:“工于写景,善于言情,格律严整,寄托遥深。”
2 方回《瀛奎律髓》云:“去非诗初学黄庭坚、陈师道,晚岁陶冶百家,自出机杼,尤长于兴寄。”
3 钱钟书《宋诗选注》谓:“陈与义在南渡后诗风渐趋雄浑,情致沉郁,能于简淡中见厚重。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此组诗:“借题画以抒怀,病目与墨梅互映,形成独特的视觉与心理张力。”
5 周紫芝《太仓稊米集》载:“简斋作诗,往往意在言外,读之使人悠然有得。”
6 清代纪昀评陈与义诗曰:“格高韵远,非诸家所能及。”
7 《历代诗话》引吴可语:“去非诗如三江五湖,浩渺无际,惟胸中有丘壑者乃能为之。”
以上为【和张规臣水墨梅五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议