翻译
雨后江面一片碧绿,客居他乡的愁绪随着眼前新景而起伏。十里桃花倒映水中,摇荡着整个江面的春意。清晨风起,波浪汹涌,迎船扑来;傍晚风急,送船漂流却无处停泊。江南虽然景色美好,终究不如归去;看那老荠菜绕着墙根生长,人们因此得以安身养体。
以上为【江南春】的翻译。
注释
1. 江南春:题为咏江南春景,实则寓含羁旅与归思。
2. 雨后江上绿:雨后江水涨满,碧波荡漾,呈现一片新绿。
3. 客愁随眼新:游子之愁随所见之景而更新,既指景新,亦指愁绪不断滋生。
4. 桃花十里影:沿江桃花盛开,倒映水中,绵延如十里长廊。
5. 摇荡一江春:桃花倒影随波晃动,仿佛整条江都在春意中荡漾。
6. 朝风迎船波浪恶:早晨风大,迎面吹来,波涛汹涌,行船艰难。
7. 暮风送船无处泊:傍晚风仍不止,虽顺风而行,却漂泊无定,找不到停靠之处。
8. 江南虽好不如归:化用“江南好,归未得”之意,强调思归之情。
9. 老荠:野生荠菜,多年生,常生于墙角篱边,象征荒寂中的生机与可食之物。
10. 人得肥:百姓赖此野菜充饥养生,得以体健,暗喻简朴生活中自有安乐。
以上为【江南春】的注释。
评析
这首《江南春》是宋代诗人陈与义创作的一首七言古诗,借江南春景抒写羁旅之思与归隐之志。全诗前半写景,后半抒情,由“雨后江上绿”起笔,描绘出清新明丽的江南春色,尤其“桃花十里影,摇荡一江春”一句,意象壮阔又灵动,将视觉与情感融为一体。后四句笔锋陡转,通过“朝风”“暮风”的颠沛描写旅途艰辛,最终以“江南虽好不如归”点明主旨,表达对安定生活的向往。末句“老荠绕墙人得肥”以朴素物象收束,含蓄传达出对简朴自足生活的肯定,极具生活气息与哲理意味。
以上为【江南春】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情,情景交融,转折自然。开篇“雨后江上绿”以简洁笔触勾勒出江南春日雨后的清新生机,“客愁随眼新”巧妙地将外在景色与内心情感联结——景日日新,愁亦随之翻新,非一时之感,而是持续不断的羁旅哀思。“桃花十里影,摇荡一江春”是千古佳句,视觉上极富张力,十里桃林倒映江中,随波轻颤,仿佛整个春天都在摇曳生姿,诗意盎然。然而如此美景并未带来慰藉,反而反衬出行役之苦。五六句“朝风”“暮风”对举,写出行舟之艰与漂泊无依的状态,风无论早晚皆不得安宁,暗示人生旅途的动荡不安。结尾两句宕开一笔,不直言思乡,而以“江南虽好不如归”作决断式陈述,情感沉郁而坚定。末句“老荠绕墙人得肥”尤为耐人寻味,看似平淡,实则蕴含深意:繁华不如安稳,美景难抵温饱,唯有家园墙下那丛野菜,才能真正滋养生命。此句以小见大,体现诗人对现实生活的深刻体察和返璞归真的价值取向。全诗语言质朴而意境深远,融合写景、叙事、抒情于一体,展现出陈与义诗歌“清新婉转而寄慨遥深”的艺术风格。
以上为【江南春】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“情景相生,顿挫有致,晚岁思归之怀,托于春江风物,愈见沉郁”。
2. 清代纪昀评陈与义诗云:“简斋五七言古,多学杜陵,沉郁顿挫,此篇风神摇曳,别具姿态。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及陈与义晚年作品时指出:“其羁旅诸作,往往以景写忧,语近自然,而感慨弥深。”可与此诗参看。
4. 《历代诗话》中载明代杨慎评曰:“‘摇荡一江春’五字,尽得春江神理,非徒写色而已。”
5. 《四库全书总目提要·简斋集》谓:“与义南渡后诗,多忧时感事、眷怀故土之作,音节浏亮而情致凄惋。”此诗正属此类。
以上为【江南春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议