翻译
玉女洗头的石盆依旧在,华山之高孤绝,难以言表。
瀑布从莲花峰顶飞流而下,黄河之水奔涌注入华山山根。
人迹罕至的林中藏着猎鹰,荒僻无人的境域里有猿猴出没。
秋夜的月亮刚穿过雨云,清光洒在长满古松的石门之上。
以上为【马戴居华山因寄】的翻译。
注释
1 玉女洗头盆:华山著名景点,在玉女峰上,传为秦穆公女弄玉沐浴之处,形如石盆。
2 孤高不可言:形容华山高耸入云,气势孤绝,非言语所能尽述。
3 瀑流莲岳顶:瀑布从西岳华山的莲花峰顶倾泻而下。莲岳,即华山莲花峰。
4 河注华山根:黄河奔流至华山脚下,仿佛注入山根。河,指黄河。
5 绝雀林藏鹘:荒林中不见飞鸟(雀),唯有利隼(鹘)潜藏其间,极言人迹罕至。
6 无人境有猿:偏僻无人之地唯有猿啼,渲染山中幽寂。
7 秋蟾:秋夜之月。古代传说月中有蟾蜍,故以“蟾”代指月亮。
8 才过雨:刚刚雨过天晴,月光初现。
9 石上古松门:岩石之上有古松掩映的隐者门户,象征隐居之所。
10 马戴:字虞臣,晚唐诗人,曾隐居华山,后出仕,与贾岛、姚合等交好。
以上为【马戴居华山因寄】的注释。
评析
此诗为贾岛寄赠隐居华山的友人马戴所作,借描绘华山奇险幽寂之景,抒写对隐士生活的向往与敬重。全诗以冷峻笔调勾勒出华山高远、清绝、荒寒的意境,体现贾岛“苦吟”风格中特有的幽深静谧之美。意象密集而凝练,语言简古,情感内敛,寓情于景,不着痕迹地表达了对友人高洁志趣的赞许和自身对尘世之外境界的追慕。
以上为【马戴居华山因寄】的评析。
赏析
本诗属五言律诗,格调清峭,意境高寒,典型体现了贾岛诗歌“瘦硬通神”的艺术特色。首联以“玉女洗头盆”起兴,既点明华山实景,又赋予其神话色彩,“孤高不可言”直抒胸臆,奠定全诗崇高孤绝的基调。颔联写山水之势,“瀑流”自高而下,“河注”由远而近,空间开合有致,凸显华山雄奇。颈联转入幽寂之境,“绝雀林藏鹘,无人境有猿”,以动衬静,愈显山林之荒僻,亦暗喻隐士超然物外、不与俗群的品格。尾联写雨后秋月照松门,画面清冷澄澈,余韵悠长,将自然之景与隐逸之情融为一体。全诗无一语直写友情或思念,却通过景物的精心选择与组合,传达出对友人高蹈人格的敬仰与精神共鸣。
以上为【马戴居华山因寄】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙诗如幽谷啼莺,清冷入骨,此作尤得山之神理。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“‘绝雀林藏鹘,无人境有猿’,写山之深僻,非亲历不知其妙。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写华山不从形胜入手,而取其清寂之致,与寄隐者之意相称,故佳。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张溍评:“‘秋蟾才过雨,石上古松门’,景中含情,宛然见高人遗世独立之概。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛寄马戴诸作,皆以简淡胜,此篇尤为清绝,无一字苟下。”
以上为【马戴居华山因寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议