翻译
禅院高耸,与飞鸟同行于险峻山道,回望之下,平原河流尽收眼底。
砍柴的小路直通峰顶,山石间的清泉流淌,穿过竹根。
林木幽深,积雪仍未消融;山势尚浅,还未听到猿啼。
我欲告别尘世之苦,恳请师父赐予一句教诲。
以上为【题竹谷上人院】的翻译。
注释
1. 竹谷上人:指居住在竹谷中的一位僧人,“上人”是对高僧的尊称。
2. 禅庭:禅院,僧人修行的庭院。
3. 鸟道:形容山路险峻狭窄,仅飞鸟可通,人行其上如与鸟并行。
4. 回望极川原:转身远望,平原与河流尽在视野尽头。
5. 樵径:砍柴人行走的小路。
6. 石泉通竹根:山间泉水从岩石间流出,流经竹子的根部。
7. 木深犹积雪:因林木茂密、阳光难入,积雪尚未融化。
8. 山浅未闻猿:山势尚不够深峻,故未听到猿猴啼叫。
9. 尘中苦:尘世中的烦恼与痛苦。
10. 贻一言:赠送一句话,指禅师的开示或法语。
以上为【题竹谷上人院】的注释。
评析
此诗为贾岛赠予竹谷上人之作,通过描绘寺院所处的高远清寂之境,表达对禅修生活的向往与对尘世烦扰的厌离。全诗以写景起,以抒怀结,意境清冷幽邃,语言简练凝重,体现贾岛“苦吟”风格与对禅理的深切体悟。诗人借自然景象烘托出超脱尘俗的理想境界,并在结尾直抒胸臆,请求禅师开示,表现出对精神解脱的渴求。整首诗结构严谨,情景交融,是唐代山水禅意诗中的佳作。
以上为【题竹谷上人院】的评析。
赏析
本诗开篇即营造出高远孤绝的意境。“禅庭高鸟道”一句,既写出寺院地理位置之险僻,又暗喻修行之路如鸟道般艰深难行,非俗人所能至。“回望极川原”则视角陡转,由近及远,展现出开阔的天地景象,形成空间上的张力。颔联“樵径连峰顶,石泉通竹根”,以工整对仗勾勒出行走于山间的路径与自然流水的脉络,动静结合,极具画面感。颈联进一步渲染环境之清寒:“木深犹积雪”写出气候之寒与林之幽,“山浅未闻猿”则反用常景——通常深山有猿,此处山浅无猿,更显寂静空灵。尾联点明题旨,由景入情,表达诗人欲离尘世、求取禅法的愿望,情感真挚而含蓄。全诗语言质朴却意蕴深远,体现了贾岛诗歌“清峭”“幽独”的典型风格。
以上为【题竹谷上人院】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“岛诗多穷苦之态,然此作清迥拔俗,有出尘之意。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“‘石泉通竹根’句甚细,见其观察入微,非刻意雕琢者所能到。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景清绝,结语恳切,不假修饰而自得禅趣。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“五律中如此清冷境界,惟长江(贾岛)能造之,所谓‘瘦硬通神’者也。”
5. 《诗源辨体》许学夷评:“贾浪仙五言律,气骨有余,风韵稍乏,然此篇情景相生,不失为上乘。”
以上为【题竹谷上人院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议