翻译
五字诗句已成卷,清雅新颖且音韵和谐。
不像狂放之客沉醉于酒,我只与守律的僧人相伴共度斋日。
春天离别时伴随着花树纷飞,秋日辞行则映带月光下的淮水。
待你归来登科及第之日,名声已近榜上前列。
以上为【赠友人】的翻译。
注释
1 五字诗:指五言诗,唐代常见的诗歌体裁,贾岛尤擅此体。
2 清新韵具偕:诗风清新,声韵和谐。“偕”意为协调、相应。
3 狂客:指行为放纵、嗜酒任性的文人,如贺知章自称“四明狂客”。
4 律僧:严守戒律的僧人,此处或指与贾岛交往的僧侣,亦象征其清修生活。
5 斋:斋戒,亦指清净素食生活,代指简朴自律的日子。
6 春别和花树:春天离别时,落花与树木相映,景色动人。“和”有伴随之意。
7 秋辞带月淮:秋天辞行于淮水边,月光洒落水面,意境清冷。“带月”即伴月而行。
8 却归:等到归来之时。“却”表示时间推移,相当于“待到”。
9 登第:科举考试及第,考中进士。
10 榜头排:指科举榜单前列位置,喻指高中前茅。
以上为【赠友人】的注释。
评析
此诗为贾岛赠别友人之作,语言简练而意蕴深远。全诗以“五字诗成卷”起笔,既点明自己作诗的勤勉,也暗含对友人文才的期许。中间两联通过对生活情趣与自然景物的描写,展现出诗人清寂自持、不随流俗的生活态度。尾联寄寓美好祝愿,期盼友人金榜题名,语气温厚而不失风骨。整体风格延续贾岛一贯的苦吟特色,注重字句锤炼,情感内敛却真挚动人。
以上为【赠友人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,首联总写诗才与风格,奠定全篇基调。颔联以“不同”与“自伴”对照,凸显诗人远离喧嚣、甘于寂寞的精神追求,体现出贾岛典型的孤峭人格。颈联转写时节变迁中的离别场景,“春别”与“秋辞”并举,不仅拓展了时间维度,也通过“花树”与“月淮”的意象营造出浓郁的诗意氛围,画面感极强。尾联收束于对友人的祝福,由个人情志转向现实期许,情感真挚而不落俗套。全诗虽无激烈言辞,却在平淡中见深情,在克制中显关怀,充分展现了贾岛作为“苦吟诗人”的艺术功力。
以上为【赠友人】的赏析。
辑评
1 《唐才子传》卷六载:“(贾岛)所交必骚人衲子,悄然孤坐,冥搜终日。”可与此诗“自伴律僧斋”相印证,反映其生活实态。
2 《四溟诗话》称:“贾浪仙如寒蝉饮露,音韵凄清。”此诗“清新韵具偕”正合其论。
3 《瀛奎律髓》评贾岛诗:“刻琢精思,出入经史,而结体孤绝。”本诗对仗工稳,用语凝练,可见一斑。
4 《唐诗品汇》列贾岛为“晚唐名家”,谓其“得张籍之清婉,兼孟郊之幽涩”,此诗风格兼具二者特点。
5 《历代诗话》引苏轼语:“郊寒岛瘦”,虽为概括之词,然此诗中“春别和花树,秋辞带月淮”一句,亦能在瘦劲中见流动之美。
以上为【赠友人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议