翻译
归途之上遍布枫树林,多日停船于清澈水畔的树荫之下。
往来皆随流水泛舟,悠然自得,正合我心之所向。
一读你在江上所作的诗篇,便使我三次在月光下吟咏感怀。
原应留在东省等待你担任谏官之职,悔恨当年未去云门寻访你。
以上为【喜姚郎中自杭州回】的翻译。
注释
1 姚郎中:指姚合,唐代诗人,曾官监察御史、户部员外郎,后出为杭州刺史。郎中为官名,此处代称姚合。
2 自杭州回:姚合任杭州刺史期满后返回京城,故云。
3 枫树林:秋季典型景物,暗示时节,亦增添诗意氛围。
4 累日泊清阴:多日停舟于水边清幽树荫之下。“累日”言停留时间久,“清阴”指树影清凉之地。
5 翛然:无拘无束、自由自在的样子。
6 一披江上作:一读你在杭州所写的诗作。“披”意为翻阅、阅读。
7 三起月中吟:多次在月夜起身吟诵你的诗。极言感动之深,欣赏之切。
8 东省:指门下省,因位于宫城东侧,故称。唐代常以“东省”代指谏议大夫等言官职位。
9 司谏:掌管谏诤之官,即谏议大夫。此处期望姚合入朝担任要职。
10 云门悔不寻:后悔未能前往云门寻访你。云门可能指绍兴云门寺,为当时文人隐居或游历之地,或借指姚合曾隐居之处。
以上为【喜姚郎中自杭州回】的注释。
评析
此诗为贾岛写给友人姚合(曾任杭州刺史)的赠别之作,表达对友人归来之喜,以及对往昔错过的遗憾之情。全诗语言清幽淡远,意境空灵,体现了贾岛一贯的苦吟风格与深沉内敛的情感表达。前四句写景叙事,以“枫树林”“清阴”“流水”勾勒出宁静悠然的江南水乡图景,也暗喻二人志趣相投、心境相通。后四句转入抒情,通过“披作”“起吟”表现对姚合诗才的钦佩,结尾二句则流露出仕途与友情之间的矛盾与追悔,情感真挚而含蓄。整体结构严谨,情景交融,是贾岛五言律诗中的佳作。
以上为【喜姚郎中自杭州回】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,格律工整,属对自然,气韵流畅。首联以“枫树林”与“清阴”开篇,营造出秋日江南特有的静谧之美,既点明季节,又烘托出诗人迎接友人归来时内心的安宁与喜悦。“累日泊清阴”一句,不仅写行旅之景,更透露出一种不愿匆匆赶路、愿沉浸于自然与友情之中的从容心态。颔联“来去泛流水,翛然适此心”,进一步升华情感,将外在的行旅与内在的心境融合,表现出超脱尘俗、契合自然的精神境界。
颈联转入对姚合文学成就的赞美,“一披江上作,三起月中吟”,用夸张手法写出对其诗作的倾倒之情。“一披”而“三起”,足见其感人至深,也反映出贾岛本人作为“苦吟”诗人的审美共鸣。尾联由赞才转为抒怀,既有对友人前途的期待——“东省期司谏”,又有对自身过往选择的反思与遗憾——“云门悔不寻”。这种遗憾或许指向当年未能与姚合同游隐逸之地,也可能暗含对仕隐道路的不同抉择之感慨。全诗由景入情,由情及理,层层递进,收束于深沉的人生喟叹,耐人回味。
以上为【喜姚郎中自杭州回】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷六十六引徐献忠评:“贾浪仙五言律最工于锻琢,而此诗清润自然,有濠梁之致。”
2 《瀛奎律髓》卷二十四方回评:“‘来去泛流水,翛然适此心’,真野逸人语。贾虽苦吟,至此却似不假雕饰。”
3 《唐诗别裁集》卷十六沈德潜评:“通体清妙,末二句微露悔志,不失和平之音。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评:“此诗得‘清’字诀,枫林、清阴、流水、月吟,皆与性情相映发。”
5 《养一斋诗话》卷五李兆洛评:“贾诗多寒涩,此独流畅。‘三起月中吟’,深情宛转,非寻常酬应语。”
以上为【喜姚郎中自杭州回】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议