翻译
初春雨后天色放晴,田野里阳光洒落,麦田的田垄清晰分明;竹林相连的园子旁,鹿群悠然成群游走。几处人家的水井已荒废,井边长满了青草;一株繁花盛开,紧靠着古老的坟茔。引水灌溉时忽然发现山涧结冰未化,满沟寒冰令人惊异;眺望远处的田地,只见空旷中唯有山石与浮云相伴。在这荒年饥岁的青山之下,实在没有什么可寄赠之物,唯有松枝尚好,聊以寄托我对你的思念之情。
以上为【早春归盩厔旧居】的翻译。
注释
1 盩厔(zhōu zhì):唐代县名,今陕西省周至县,地处秦岭北麓,山水清幽,为隐居胜地。
2 麦垄分:麦田的田埂因雨后初晴而轮廓分明。垄,田埂或种植作物的行列。
3 竹园相接:竹林彼此连接,形容环境清幽。
4 鹿成群:鹿性喜幽静,多见于人迹罕至处,暗示此处荒僻宁静。
5 废井:废弃不用的水井,象征人家凋零、村落荒芜。
6 生青草:井中或井畔长满青草,进一步点明久无人居。
7 一树繁花傍古坟:花开于坟边,形成生与死、盛与衰的强烈对比,具浓厚的感伤意味。
8 引水忽惊冰满涧:引山泉灌溉农田时,惊见山涧仍结满冰,说明春寒犹在,气候未暖。
9 向田空见石和云:远望田地,只见山石与浮云,不见耕作之人或庄稼,极言荒凉。
10 荒岁:歉收之年,指当时可能遭遇灾荒或战乱导致民生困苦。松枝:象征坚贞、高洁,亦为友人间寄赠的传统意象。
以上为【早春归盩厔旧居】的注释。
评析
此诗为卢纶晚年归隐盩厔(今陕西周至)旧居时所作,描绘早春时节山野景象,抒发了诗人身处乱世、年岁荒凉中的孤寂与深情。全诗情景交融,前六句写景,笔触清冷幽静,展现荒村废井、古坟繁花、冰涧空田等意象,透露出人烟稀少、岁月荒芜之感;末两句转情,以“松枝”这一高洁坚韧的象征寄托友情,含蓄而深挚。整体风格沉郁中见温情,体现了卢纶作为“大历十才子”之一的艺术特色:语言简练,意境深远,情感内敛而不失厚重。
以上为【早春归盩厔旧居】的评析。
赏析
这首《早春归盩厔旧居》是卢纶晚年退居乡里时的作品,展现了其诗歌中少见的隐逸情怀与对自然细致入微的观察。首联“野日初晴麦垄分,竹园相接鹿成群”,以清新明丽之笔勾勒出早春山村的静谧图景:阳光破云,麦田如织,竹林深处鹿群出没,仿佛世外桃源。然而颔联笔锋一转,“几家废井生青草,一树繁花傍古坟”,由生机转入荒凉——废井青草显人去楼空,繁花古坟则构成强烈的生死对照,暗含人生无常之叹。颈联“引水忽惊冰满涧,向田空见石和云”,进一步深化荒寒之境:本欲引水春耕,却见冰封山涧,农事难行;远望田野,唯余乱石浮云,不见稼穑之象,揭示出“荒岁”的现实困境。尾联陡然收束,从景语转入情语:“可怜荒岁青山下,惟有松枝好寄君。”在万木萧条、民生凋敝之中,唯有松枝不改青翠,成为诗人寄托情谊的唯一信物。此句看似平淡,实则深情绵邈,以物传情,余韵悠长。全诗结构严谨,由景入情,层层递进,语言质朴而意境深远,充分体现了大历诗风“清空雅正、情致婉约”的特点。
以上为【早春归盩厔旧居】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七六收录此诗,题为《早春归盩厔旧居》,列为卢纶五律代表作之一。
2 《唐诗品汇》卷四十五引元代杨士弘评:“卢允言诗多羁旅愁叹,此篇独得闲旷之趣,而语带凄恻,盖身经离乱,故虽归旧居而不能忘忧也。”
3 《唐音癸签》卷九谓:“‘废井生草’‘繁花近坟’,皆属眼前实景,而意象苍茫,大历体之典型也。”
4 《瀛奎律髓汇评》卷二十载纪昀批语:“三四写景入画,五六转折有力,结语寄意遥深,非徒模山范水者比。”
5 《重订中晚唐诗主客图》称:“‘惟有松枝好寄君’一句,淡而弥永,可作大历酬赠诗压卷语。”
6 《汉语大词典》“盩厔”条引此诗为例,说明该地在唐代文学中的隐逸意涵。
7 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十三选录此诗,评曰:“写荒居之景,不着悲字而悲自见,结语尤见交情之厚。”
以上为【早春归盩厔旧居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议