翻译
翠竹百竿挺立,生长在您厅堂之侧。微风吹动帘幕,寒雨敲打竹叶发出清响;竹影铺满台阶,幽深的溪水般的碧色蔓延至石阶旁。为何那凤凰的雏鸟,竟在此处整理羽翼,准备归去?
以上为【颜侍御厅丛篁咏送薛存诚】的翻译。
注释
1 颜侍御:即颜某任侍御史者,具体姓名不详,为薛存诚同僚或上司,其厅堂为题咏之所。
2 丛篁(huáng):成片的竹子。篁,竹林,泛指竹子。
3 玉干:形容竹竿洁白如玉,比喻竹之高洁。
4 百馀茎:百余根,极言竹之繁茂。
5 拂帘寒雨响:竹枝摇曳,触碰门帘,与寒雨之声相和,营造清冷意境。
6 拥砌:遍布台阶。拥,环绕、布满。砌,台阶。
7 深溪色:指竹影浓绿如深溪之水,渲染幽静氛围。
8 凤凰雏:传说中凤凰所生之子,喻杰出人才,此处指薛存诚。
9 兹焉:在此处。
10 理归翼:整理翅膀,准备归去。比喻薛存诚即将离任或赴任他职。
以上为【颜侍御厅丛篁咏送薛存诚】的注释。
评析
此诗为卢纶赠别薛存诚之作,以厅前丛篁起兴,借物抒情。全诗表面咏竹,实则寄托对友人才德的赞美与惜别之情。竹之清雅坚贞,象征薛存诚高洁品格;凤雏归翼之喻,则暗指其才高志远,终将展翅高飞。诗风含蓄典雅,托意深远,体现中唐赠别诗“以景结情、托物言志”的典型特征。
以上为【颜侍御厅丛篁咏送薛存诚】的评析。
赏析
本诗首联点明题旨,写丛篁生于颜侍御厅堂之侧,交代环境背景,同时以“玉干”二字赋予竹以高贵品格。颔联转入细腻描写,“拂帘寒雨响”从听觉写竹声萧瑟,“拥砌深溪色”从视觉写竹色苍翠,视听结合,勾勒出清幽孤寂之境,也暗示主人清廉自守的操行。颈联笔锋一转,以“何事凤皇雏”设问,引出对薛存诚的称颂——如此高才,为何竟在此地暂栖?“理归翼”三字既含惜别之意,又寓对其前程的期许。全诗结构谨严,由物及人,由景入情,托兴深远。竹之清劲与人之俊逸融为一体,堪称中唐唱和诗中的佳作。
以上为【颜侍御厅丛篁咏送薛存诚】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二七七录此诗,题下注:“送薛存诚。”
2 《唐诗品汇》未选此诗,然于卢纶名下列为“大历十才子”之一,称其“五言古诗清婉工丽”。
3 《唐音癸签》卷八论卢纶诗云:“卢允言五律最整,亦多警句,然气骨稍弱。”虽未专评此篇,然可窥时人对其体格之评价。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,反映其在历代选本中影响有限。
5 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·卢纶考》指出卢纶交游广泛,与薛存诚等人有诗文往来,可为此诗背景佐证。
以上为【颜侍御厅丛篁咏送薛存诚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议