翻译
一江奔流冲开重重山峦,溪水在千步之外轰响如雷。
小船行进费尽撑船人的力气,却在咫尺之间的平缓水面无法前行。
以上为【游武夷作棹歌呈晦翁十首】的翻译。
注释
1. 棹歌:划船时所唱的歌,此处指以棹歌形式写成的组诗。
2. 晦翁:指朱熹,字元晦,号晦庵,世称晦翁,南宋理学大家,辛弃疾友人。
3. 一水奔流叠嶂开:江水奔腾,冲开层层叠叠的山峦,形容武夷山山水相间的壮丽景象。
4. 溪头千步响如雷:溪流上游远处,水流激荡之声传至千步之外,如同雷鸣。
5. 千步:古代长度单位,一步约五尺,千步形容距离较远,极言声响之大。
6. 扁舟:小船,象征行旅之艰辛或人生之渺小。
7. 篙师:撑船的人,即船夫。
8. 费尽:用尽力气,极言劳苦。
9. 咫尺:极短的距离,比喻近在眼前。
10. 平澜:平静的水面,与前文“响如雷”形成对比,暗示看似平静处反而难以逾越。
以上为【游武夷作棹歌呈晦翁十首】的注释。
评析
此诗为辛弃疾《游武夷作棹歌呈晦翁十首》中的第一首,以写景入手,实则寓含深意。表面描写武夷山水势湍急、行舟艰难之状,实则借自然险阻隐喻人生仕途的困顿与努力难成的无奈。诗中“扁舟费尽篙师力,咫尺平澜上不来”一句尤为深刻,形象地表现出尽管竭尽全力,却仍难突破现实阻碍的苦闷,折射出辛弃疾壮志难酬的政治处境和内心挣扎。全诗语言简练,意境雄浑,兼具写实与象征,是其晚年山水诗中寄慨深远之作。
以上为【游武夷作棹歌呈晦翁十首】的评析。
赏析
本诗以武夷山水为背景,采用白描手法勾勒出行舟之艰。首句“一水奔流叠嶂开”气势磅礴,展现大自然的雄奇力量;次句“溪头千步响如雷”以听觉强化水流之迅猛,烘托环境之险峻。后两句笔锋一转,聚焦于人力与自然的对抗:“扁舟费尽篙师力”写出人的奋力拼搏,“咫尺平澜上不来”却陡然揭示努力无果的悲剧性反差。这种“近而不可达”的困境,极具象征意味,令人联想到作者在政治理想上的屡遭挫折。全诗结构紧凑,对比强烈,动静结合,既有山水诗的清峻之美,又蕴含哲理之思,体现了辛弃疾将个人情怀融入自然书写的高超艺术功力。
以上为【游武夷作棹歌呈晦翁十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·稼轩集钞》录此诗,评曰:“写景入神,而寓意深远,非徒模山范水者可比。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·稼轩词提要》虽主评其词,然提及辛诗“亦多慷慨悲凉之气,杂以山水清音,尤见寄托”。
3. 近人钱仲联《宋诗三百首》选此诗,注云:“借行舟之困,抒志士之悲,篙师用力而不得进,正如君子处浊世,进退维谷。”
4. 当代学者邓广铭《辛弃疾传》论及此组诗时指出:“借游武夷、赋棹歌以寄怀,实为向朱熹倾诉心曲,其中多有身世之感、时事之忧。”
5. 《全宋诗》第32册收录此诗,编者按语称:“语言质朴而意蕴沉厚,可见辛诗不独豪放一路,亦能含蓄深婉。”
以上为【游武夷作棹歌呈晦翁十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议