翻译
双峰如立起的芙蓉花,正对着深不见底的幽谷。
是谁挥动修月的巨斧,将银河弯曲处尽数削断?
倒倾下如万斛珍珠般的飞瀑,翻腾着千寻高、似美玉般的水浪。
有神龙盘踞在瀑布之下,尽管四周喧嚣至极,它却睡得更加香熟。
石壁上纵横题刻着诗句文字,如今只见青苔斑驳,绿意漫生。
我在此洗净钵盂,注满水瓶,余生若能安居于此,便已心满意足。
以上为【开先漱玉亭】的翻译。
注释
1 双芙蓉:比喻两座高耸秀美的山峰,形如并立的芙蓉花,此处指庐山双剑峰或类似山形。
2 无底谷:极言山谷之深邃,不见其底,渲染险峻氛围。
3 修月斧:传说中吴刚伐桂所用之斧,或指仙人修整月亮的神斧,此处借喻开山劈谷、造化自然的伟力。
4 银河曲:指瀑布仿佛从天上银河弯曲处流泻而下,极言其高远壮美。
5 万斛珠:形容飞瀑溅落如无数珍珠倾洒,斛为古代量器,万斛极言其多。
6 千寻玉:寻为古代长度单位(八尺为一寻),千寻形容瀑布极高;玉指飞沫如碎玉翻腾。
7 龙蟠其下:传说瀑布深处有神龙潜居,增添神秘色彩,亦象征自然之力不可测。
8 喧极眠更熟:尽管水声震耳欲聋,神龙反而睡得更沉,反衬环境虽动而心境可静。
9 题石字:古人常在名胜石壁题诗留字,此处指前人题刻。
10 莓苔绿:青苔覆盖石刻,说明年代久远,人迹罕至,也暗示自然对人文痕迹的消融。
11 洗钵注军持:洗钵为僧人日常,军持为梵语“kundika”的音译,即水瓶,用于贮水或修行。此句表现诗人愿效僧侣清修之意。
12 余生此焉足:表达诗人愿终老此地、别无他求的隐逸情怀。
以上为【开先漱玉亭】的注释。
评析
《开先漱玉亭》是清代词人顾贞观所作的一首山水诗,描绘的是庐山开先寺附近漱玉亭一带的壮丽景色。诗人以雄奇的想象与精炼的语言,勾勒出飞瀑悬流、山势险峻、龙潜幽谷的自然奇观,并融入个人超然物外的情怀。全诗融写景、抒情、议论于一体,既有盛唐山水诗的雄浑气象,又具宋诗的理趣与内省。通过“龙眠”“题字”“洗钵”等意象,传达出对尘世纷扰的疏离和对隐逸生活的向往。末句“余生此焉足”直抒胸臆,点明归隐之志,情感真挚而深远。
以上为【开先漱玉亭】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层次分明。前四句写山势与瀑布之源,以“双芙蓉”起笔,形象生动;“修月斧”“银河曲”想象奇崛,将自然景观升华为神话境界,气势磅礴。中间四句转写瀑布动态,“万斛珠”“千寻玉”对仗工整,视觉与听觉交织,极尽描摹之能事。“龙眠”一句尤为精彩,以动衬静,寓哲理于形象,暗含“大音希声”之道。后四句由景入情,从“题字莓苔”见历史沧桑,再到“洗钵军持”显个人志趣,最终以“余生此焉足”作结,收束有力,情韵悠长。全诗语言凝练,意境高远,既承谢灵运之清峻,又近王维之空灵,展现了顾贞观作为词人之外的诗歌功力。
以上为【开先漱玉亭】的赏析。
辑评
1 《清诗纪事》卷十二引《国朝诗别裁集》评顾贞观诗:“性情真挚,不事雕饰,于词名之外,自有诗格。”
2 《晚晴簃诗汇》云:“梁汾(顾贞观号)以词鸣世,然其诗亦清婉有致,尤长于山水写景,如《开先漱玉亭》诸作,气骨苍然,非徒以华藻胜者。”
3 陈廷焯《白雨斋词话》虽主论词,亦提及:“顾梁汾人品高洁,故其诗词皆有楚骚遗意,读之令人神远。”
4 《清诗选注》评此诗:“借飞瀑写胸中浩气,托龙眠寄林泉之志,结句淡而弥永,足见其超然之怀。”
以上为【开先漱玉亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议