翻译
锦绣帷幕与香烟缭绕的帐帏遮蔽了日光的辉华,金鞍玉辔装饰华丽,姿态巧妙而矜持夸耀。
深山中雾气弥漫、细雨霏霏,貙兽在其中产下猛虎;大海里波涛汹涌,虺蛇化为巨蛇腾跃。
朴樕这类矮小灌木尚有枝条可让寒鹊栖集,而梧桐树却已落叶凋零,唯有夜鸦在空枝上悲啼。
凉风微微吹拂着漂泊的游子,你家那松树与楸树掩映的坟茔,如今又在何方?
以上为【次韵和谦上人秋兴七首】的翻译。
注释
1 绣幕香帏:绣花的帷帐与熏香的帐幔,形容居处华美。
2 隐日华:遮蔽了阳光的光辉,暗喻繁华掩盖现实。
3 金鞍玉辔:饰以黄金美玉的马具,象征权贵奢华。
4 貙(chū):古代传说中的猛兽,形似狸或虎,常喻凶残之人。
5 虺(huǐ):古代传说中能化为龙的毒蛇,小者曰虺,大者为蛇,后多指恶势力滋长。
6 朴樕:小树或灌木,比喻卑微但仍有依托之所。
7 寒集鹊:寒冷中聚集的鹊鸟,古人以为鹊喜巢高,此处反衬无枝可依。
8 梧桐:古称凤栖之木,象征高洁,落叶则喻贤者失位或家国沦丧。
9 凉风袅袅:微风吹拂的样子,常见于秋景描写,寄寓凄清之情。
10 松楸:松树与楸树,常植于墓地,代指祖坟或故乡家园。
以上为【次韵和谦上人秋兴七首】的注释。
评析
此诗为刘基次韵和答谦上人所作《秋兴》组诗之一,借秋景抒写身世飘零、故园难归之悲,兼含对时局动荡、人事变迁的隐忧。全诗意象密集,情景交融,以自然物象喻人事兴衰,语言典雅而情感沉郁。前两联写景中寓比,后两联转入抒情,尤以“梧桐无叶夜啼鸦”一句凄清入骨,末句设问更添苍茫之感,体现出元明之际士人在乱世中的精神困境。
以上为【次韵和谦上人秋兴七首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联皆工,属典型的七律次韵唱和之作。首联以“绣幕香帏”“金鞍玉辔”开篇,描绘贵族生活的奢靡之态,“巧矜夸”三字略带讽刺,暗示浮华背后的虚空。颔联转入自然奇象:“深山雾雨貙生虎,大海波涛虺作蛇”,表面写山海异变,实则暗喻乱世中奸邪滋生、小人得志,颇有《离骚》香草恶草之比兴遗意。颈联笔锋一转,写寒鹊集于朴樕而夜鸦啼于无叶梧桐,形成鲜明对比——卑木尚可栖鸟,嘉木反致荒芜,象征正道凋敝、贤才失所。尾联直抒游子之思,“凉风袅袅”承秋兴之题,“何处松楸是汝家”以问作结,将个人身世之悲升华为普遍的人生怅惘,余音悠长。全诗意象层层递进,由外及内,由物及心,体现了刘基诗歌沉郁顿挫、寄托遥深的艺术风格。
以上为【次韵和谦上人秋兴七首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,怀抱忠郁,虽出辅佐之臣,而诗近少陵。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,志在匡扶,其诗慷慨任气,多幽燕之声。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗闳深肃穆,类多感时伤事之作,足以考见其心术。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,谓“中四句皆比体,寓意深远,得风人之旨。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基诗融合杜甫之沉郁与李白之豪放,在明初独树一帜。”
以上为【次韵和谦上人秋兴七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议